首页
>>
个人集合
>> 燕子 专栏
发表日期显示
燕子
蓝
写作者,翻译者,研究者。中日双语文学文化综合刊物『蓝·BLUE』主编之一。
主要中文著作:『你也是神的一支铅笔』等4本。合译『家永三郎自传』等3本。日文著作『黄翔的诗和诗想』等。新刊译『温故1942』。
荐
我公公和他的三个逆子
文
朝日小学生报向日本孩子说六四
关于语言和文化的一些断想--与焦国标先生商榷
《风雅颂》
《你的东土,我的西域》
墓碑——中国大饥荒纪实
敬赠拙书--给东洋镜的朋友
我的父亲在望我
火车来了我不怕,我跟火车打一架
青春像小鸟一去不回来
这条河,流过谁的前生与后世?
借给毛泽东10银元,捡回我父亲一条命
一寸的虫豸,五分的魂儿
知己知彼――介绍《最新右翼辞典》
那个苦瘦的人,寒伧的人,疲惫的人,与我同行
踏下去吧,我知道你的脚一定很痛――读远藤周作的《沉默》
英雄的光与影--大盐平八郎的另一张脸
“恐惧得连逃命都想不到”
红色牧师赤岩荣
大历史中小人物-接生婆婆杉本百合
会津娘子军的故事--败者看明治维新
追忆一九八九――读《青山不老-马共的历程》
日本的犹大――画师山田右卫门作
人生总是吃后悔药
读音谷健郎的『文学的力量』
我挂念的人
山有决微
日本还会发生学生运动吗?
北田们:日本“68年世代”
红色诗人谷川雁
从“水商卖”观察日本人的生态
永远的寅次郎
问
焦国标访日纪录
日本有个奥斯威辛和平博物馆
访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(4)
访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(3)
访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(2)
访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(1)
译
《我的西域,你的东土》日文版出版
章诒和的《往事并不如烟》日文版出版
关于《温故1942》和《头人》
《蓝》
第21期封面
第21期主编寄语
第21期中文部分目录
第21期日文部分目录
关于《蓝》
從最小的可能性開始
栈豆怒马且说《蓝》
『蓝』文学社与世界华文作家互动交流
理想是蓝色的
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved