首页 >> 个人集合 >> 龍昇 >> 精神会餐
字体∶
云南十八怪中的食怪

龍昇 (发表日期:2010-12-06 09:38:18 阅读人次:3930 回复数:14)

  

  
“云南十八怪”有许多版本,每种版本里都会涉及不少食物之怪,比如“三只蚊子炒盘菜”、“四季都出好瓜菜”、“蚂蚱能做下酒菜”、“粑粑饼子叫饵块”、“过桥米线人人爱”……“三只蚊子炒盘菜”是说云南多热带密林,那里的蚊子老大的个儿,“炒盘菜”是形容是夸张,真菜是没有的;“四季都出好瓜菜”是真的,因为云南四季如春、土地肥沃,一年都有新鲜蔬菜供应;“蚂蚱能做下酒菜”其实也算不上怪,其它地方也有吃蚂蚱的,那是不吃蚂蚱的地方的人看着怪;“粑粑饼子叫饵块”和“过桥米线人人爱”倒是很有讲头和吃头。

  
未到云南时从不知有饵块一物,到云南看到在饭馆食堂招牌上的“块”是食字旁的,但字典里没那字,还是写成饵块吧。它是将泡过的大米蒸熟,放臼中杵碎捣细而成的一团一块东西,然后可将它大块分成小块,或压或拉或切成薄片、条状、丝形,加菜、肉、蛋等,炒它煮它蒸它,成为饭菜和小吃。我在云南吃到一种烤饵块,是放炭火炉的铁条上,烤的薄饼状的饵块,待它被烤出焦黄,抹上麻酱辣酱腐乳,卷进酱肉,再烤片刻即成。一个卷儿,拿在手中,边走边吃,很是悠然美味。

  
我还在云南吃了道在谱的饵块,叫做“大救驾”。它是小片状的饵块加上火腿丝、肉片、鸡蛋和青菜爆炒出来的。饭量大的可以拿它当菜,我饭量小,饭菜全朝它说了,好吃的很哪!因为那火腿是云腿。它怎么叫“大救驾”呢?我问了上饭菜的跑堂,他倒先问了我个问题:你知道崇祯皇帝上吊死了之后,有个桂王的儿子当了永历帝吗?恰好我知道,回说是南明皇帝朱由榔吧。他还问我知道李定国吗?我说知道李定国有一支大象部队。他说那就好说了,他说当年吴三桂带清兵打进昆明,李定国一边抵抗一边派部将护送永历帝到滇西的腾冲,跑了老多山地,到达一个歇脚山村时的皇上已是疲惫不堪饥饿难忍,山村的人拿出了常吃的饵块和尽可能凑出的菜肉炒了给他吃,皇上日常是吃山珍海味的,但这饥不择食时就吃出了老百姓的饵块的好吃了,赞不绝口之后说出句“饵块救了朕的大驾!”于是,腾冲的炒饵块就叫成了“大救驾”它也传到了昆明和云南各地。

  
饵块是用普通大米蒸熟捣成的,要是用糯米做的叫糍粑,要是同样将普通大米浸泡蒸煮最后将它压制成条成丝,就不能叫饵块了,那叫米粉或米线,那在中国南方各省都有制作和食用,比如桂林米粉就很著名,而云南的“过桥米线”是上食谱、有讲头的。

  
关于“过桥米线”的讲头,大有描述者和记录文章,我只人云亦云地重复一遍:滇南蒙自县城内有南湖,湖水清澈湖畔柳成行湖中有岛岛上有座八角亭。百多年前尚有科举时,有位杨秀才常去八角亭去读书,他的妻子每日都会烧好午饭送上亭去,但杨秀才常因刻苦读书忘却进食或吃已放冷的饭菜,因此身体日见消瘦。某日,杨秀才的妻子除了日常饭菜,还将家中肥母鸡杀了炖汤送去,好给丈夫补身体,但她来收碗筷时发现他又专心读书放凉了饭菜,正想拿饭菜回家热一热,摸到盛鸡汤的土锅仍是烫烫的,便将鸡汤浇在饭菜上催着丈夫吃了下去,没想到这回杨秀才来了食欲,吃得舒服。原来是那鸡汤上浮了厚厚一层鸡油,封住了汤的热量和鲜味,一个时辰也散不出去。后来杨秀才的妻子常用热鸡汤下米线和菜蔬送到八角亭,调养好了丈夫的身体,终使其金榜题名。她的这种烧米线的方法被许多送饭人仿效,因为去岛上八角亭送饭,必得过一道桥,那米线就传成了“过桥米线”。

  
今日“过桥米线”摆上桌,大致是一大碗上飘热鸡油下盖着鸡、鸭、猪骨头熬的滚烫的汤,焯过的米线,生肉片、鸡肉块、猪肝、腰花、肚片、火腿等肉食,豆苗、嫩韭菜、白菜、菠菜等蔬菜,酱油、油辣椒等,各店尚有更多不同的配肉配菜,每样一点点。初次吃它千万别上去就喝汤啊,小心你嘴唇烫掉了。北方人你就当是涮锅子好了,把那些材料顺序夹进热汤中涮熟,再慢慢吃。“过桥米线人人爱”说的是外地人看云南的一怪,而今日随着经济发展市场流通,“过桥米线”早已走出云南在遍地开花,为更多地方人喜爱,变的不怪了。

  


  




 回复[1]: 沙发~嘿好~ 阿蓓 (2010-12-06 09:44:17)  
 
  我正吃着鸡蛋西红柿呢,乱顿的,没放油,小时候最喜欢吃爆炒猪肝儿和猪腰子了,龙爷爷早,天儿冷死了都

 回复[2]:  采夫 (2010-12-06 12:33:59)  
 
  龙爷早!

  
我前久切饵块把手都切肿了。腾冲饵块 ,蒸吃、炒吃、烧吃...。

  


  


  
请您听听宋祖英姐姐唱的云南民歌。

  
http://www.youtube.com/embed/9_h4OU9fc5I&feature=related

 回复[3]:  雪非雪 (2010-12-06 12:17:48)  
 
  

  
龙爷,饵块是这样的吗?

  


  


  
>到云南看到在饭馆食堂招牌上的“块”是食字旁的,但字典里没那字。

  
……

  
我在字典里也没找到“食夬”字,当地用的可能是手写造字?

  


  

 回复[4]: 饵块,阿蓓采夫非雪 龍昇 (2010-12-06 13:41:42)  
 
  阿蓓:好久未见,吃得好吗?天冷了,多吃点儿,热量就来了。我们这儿有个小馆子,专做溜肝尖儿和腰花儿,烧大骨头等,那些料进价便宜,菜也卖得便宜,很受欢迎。你那儿有吗?

  
采夫:在云之南人面前是班门弄斧了。确实很好吃的。宋祖英姐姐的歌儿我听不到,但想象应是挺好听的,我挺爱听一曲叫《小河趟水》的歌。

  
非雪:你的图片我也看不到。那“食夬”字,确是当地人的手写造字,而且是文革中甚至文革前造的,现在也许不那么造了(但现在的街头没逛过,问问采夫定会知道。)

  


  
炒的:有片状的,有条状的。有点儿像江南人炒年糕(只是大米糯米之别)。

  


  


  


  


  
烧的:当地叫烧。我等北人会看成是烤。圆圆的像个“冒气”饼。扁扁的可裹进酱肉、菜或油条吃。

  


  

 回复[5]:  采夫 (2010-12-06 18:16:51)  
 
  龙爷的图,第一幅叫“饵块”,可炒食或蒸食。第二副叫“耳丝”也是炒食或蒸食。第三幅叫“烧饵块”,只能烧吃。

  
以前在云南的话,这些小吃餐馆一般是不经营的,路边的露天小摊小贩才卖。居家百姓也是买了原料回家去自己加工,现在好像成料理啦。哈哈! 云南十八怪~~

  


  
“乳扇”是什么?可不是云南牛大波巨乳转起来能当风扇用哦。是作乳饼时飘在表面上的乳皮,类似做豆腐时飘在面上的豆腐皮。嘿嘿。

  


  


  
“烧饵块”买来就是这个样子,有点像北方的大饼,但一般只有一本书那么大。在火上烤熟了抹上作料吃。

  


  


  


  


  


  
“饵块”、“耳丝”则是大块饵块切出来的。

  

 回复[6]: 把雪非雪的图连接过来了 科长 (2010-12-06 18:17:58)  
 
  

 回复[7]:  邓星 (2010-12-06 18:25:25)  
 
  龙爷好。还没有细读,先看见照片了。”饵块” 就是炒饼么?

 回复[8]:  趙然 (2010-12-07 16:01:11)  
 
  据说云南女银很漂亮

  


  


  
汗。。。。。。。

 回复[9]: 谢邓星、赵然 龍昇 (2010-12-07 21:47:48)  
 
  哈,邓星,那第二幅“饵块”可算炒饼(米面的)。

  
哈,老赵提起云南女,就 就汗,赶明儿让采夫带俩去渋谷吃烤鸭吧。

 回复[10]:  采夫 (2010-12-07 23:38:33)  
 
  其实,云南女一眼看去并不漂亮,但很耐看。正如一件雕塑品色彩是它的一个方面,形体凸凹又是他的另一个方面。

  
如果你看到的是投影,或者是图像,那么您很可能就是看到他们最想让你看的一面了。嘿嘿!看看这位杨丽萍姐姐(也许你们得叫阿姨涅):

  


  


  
龙爷,在日本N年,只在关西空港(那时有直航便)碰到过一次云南牛。

 回复[11]:  基度山 (2010-12-08 23:22:36)  
 
  这云南姐姐太迷人啦! 有空一定要去云南走一走.

 回复[12]:  采夫 (2010-12-09 12:05:44)  
 
  以前云南有很多天主教堂、医院都是法国式的,解放前云南大学的很多专业是用法语上课的。伯爵要是有空去走走的话,没准儿碰上Mercédes。

 回复[13]:  餃王 (2010-12-09 15:07:54)  
 
  メルセデス、ベンツ創業者の娘の名前、先ほど来社したドイツ人が言いました。

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       精神会餐
    饼 说 
    呲呲牛逼 讲讲白相 
    杏仁豆腐 
    三不粘 
    汽锅鸡 
    宫保鸡丁 
    独煮水饺 
    谭家菜 
    榆钱儿槐树花 
    西瓜盅冬瓜盅 
    吃蚕蛹 
    云南十八怪中的食怪 
    鸡蛋汤 
    汤汆桃花鱼 
    樊哙做锅巴 
    小碗干炸和小把抻面 
    狮子头 
    请官吃回元宝肉 
    白鱼银鱼面条鱼 
    沙木萨 
    臭豆腐 
    烧饼出身于馕 
     
    王小二过年 
    拨鱼儿 
    疙瘩汤 
    爆炒冰核 
    佛跳墙 
    热干面 
    咕噜肉 
    搅团 
    棒棒鸡 
    猪肉炖粉条 
    油面筋 
    珍珠翡翠白玉汤 
    叫花鸡 
    嫂子和小叔子 
    饅頭 
    吃人 
    吃豆腐 
    东坡肉 
    糊塌子 
    驴钱儿 
    武大郎卖烧饼? 
    爷爷吃不着“得儿”了 
    烧鸡大窝脖儿 
    炒饼烩饼焖饼 
    青龍过海 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved