首页
>>
个人集合
>>
孙秀萍
>> 我的采访录
字体∶
大
中
小
福冈有个“国际放送”
孙秀萍 (发表日期:2006-12-01 18:43:05 阅读人次:1789 回复数:26)
在日本的九州地区乘坐出租车,如果时间赶得巧,就会听到非常纯正的中文广播。当然,有收音机的人在家里或者是电车上也可以听到。柔美的歌声伴随着纯正的标准中国语就这样载着电波在日本这个异国的九州地区回荡。原来,这是株式会社九州国际FM的正常播音。这个广播站不同于其他日本同类媒体,是全部用外国语言进行播放的。
10月初的一天,记者走进了这个在当地颇负盛名的广播站。虽然这个公司是新设的,而且用外语播音,听众也有限。但是所在地却在繁华的闹市区,而且是在当地一家大百货店的楼上,这不能不让我感到惊奇。本来以为这种少语种的广播站毕竟创业艰难,地处偏僻,设备也该属于十分简陋的,然而身居其境,才发现事实远非如此。广播站所在大楼十分现代而气派,楼内环境优雅、大理石的地面和阶梯十分干净。广播站位于7楼,所以首先要乘坐电梯。下了电梯,再穿过一个大厅就到了播音室的外面了。播音室设备先进,干净典雅、排排电子录音设备没有任何零乱的感觉,时而闪烁的霓虹灯酿造出跳跃的气氛。厚厚的隔音玻璃窗明几净,站在播音室的外面,观众就可以看到播音时的情景。记者到达的时候,正逢英语播音时间,播音员们连说带笑,时而还播放一些音乐,真是忙得不亦乐乎。播音员是一男一女,大约30岁左右。虽然穿的都是轻装,但是很时尚。在播放音乐期间,金发女士偶尔还对我们这些站在外面观看的“听众”露出和蔼的微笑,似乎对我们的到来表示欢迎。
这里汇聚了大约10个国家的34名播音员,记者见到了担当中国语播音的“路路”。她是一名在日中国人,中国名字叫卫红。来自中国的北京,在日本已经10多年了。首先是在日本留学,毕业后结婚并设立了以传播中国文化为主的公司。所以她的主业是公司社长,兼做播音员。由于福冈国际放送的播音时间有限,一周只能播音两次,所以大部分的时间她都在打理自己的公司。虽然播音的时间不长,但是她却感到这个工作很重要。因为,在北九州地区的中国人虽然很多,却一直苦于听不到乡音的广播,电视节目也是最近才可以看到的。所以,路路的广播也成了在日中国人的精神依托。自播放以来,好评如潮。很多人表示能够听到自己母语的播音是对异乡生活的最大安慰,还有人说通过这样的播音加深了对日本的理解,而日本人则说对于自己的海外旅行很有参考价值。她说经过一段时间的努力之后,不仅中国的听众基本稳定,还增加了很多日本人“粉丝”。他们可能是因为学习中文,也有的就是喜欢听中国歌曲。从最新的流行乐到邓丽君的歌曲,她都要放送,尽可能照顾到各个层面的听众。由于刘德华、周华健等在日本都有一些固定的歌迷,所以,他们的歌曲似乎多一些。她说自己主要是通过这样的窗口来传播中国的文化。随着日本听众的增多,她为了便于沟通和理解,有时候还夹杂一些简单的日语来介绍中国目前的文化和发展。她还说自己这个节目特色主要就是文化,而尽量避开政治。所以,既使在日中关系比较敏感的时期,播音也没有受到任何干扰和影响。这就是文化的力量。她还说由于在日华人的年龄问题,她的播音中点播老歌的也不少,邓丽君歌迷可以说是历久不衰。
株式会社九州国际FM设立于1997年,爱称为“LOVE FM”。同年4月1日正式开始播音,覆盖总人口多达882万人,投资达4亿9千多万日元。目前共有中国语,英语,韩国语,泰国御等9国语言的播音,播音员都是各国的在日外国人。据该公司负责人介绍,设立的初衷是有感于在该地区的外国人越来越多,但是专门为这些人提供信息的手段却什么都没有。特别是在阪神发生大震灾之后,受灾的外国人因为没有信息来源,处境十分困难。所以,最初福冈市和县是打算建立一个可以用各国语言播放灾难发生时紧急情报和通知的广播站。可是,单纯为了这个目的而建立一个广播站油又可惜了,没有灾害的时候设备也不能闲着,于是就逐渐形成了目前以传播各国文化为主的播音风格。没想到正式放送开始之后,很受市民好评。目前“LOVE FM”已经成为九州国际化发展不可缺少的宣传工具,不仅日本人爱听,同时也成为在日外国人了解日本、获取当地生活、文化等情报的重要情报来源。“LOVE FM”能够坚持下来进行少语种的播放与当地政府、企业的支持是分不开的。该台在节目中间除了插播县、市政府等行政部门的广告之外,还播放企业产品的广告等,收入也很可观。政府通过这样的渠道让外国人理解了当地的政策法规,更有益于社会秩序和治安,也增进了当地市民与外国人之间的相互理解。企业也通过这样的方式向国外介绍了自己的产品,增加了外国人对本社产品的认识度。“LOVE FM”不仅对外国人有益,也对当地社会做出了一定的贡献。“LOVE FM”通过这样的方式获得了收益,并逐渐摆脱对行政资金的依赖。
采访结束,走出“LOVE FM”的楼外,已经是华灯初上了。据说福冈的屋台最负盛名,每到傍晚,众多小吃摊云集河边,红色的灯光形成一条长龙。灯影下人们举杯问盏,十分热闹。小吃多以拉面,鱼类为主,时而可见中式卤猪手等熟食。如此生活习惯可能和福冈与中国的渊源有关。走在福冈,可以感受到很强烈的中国风情,特别是走在那些屋台和小吃摊之间时,体会尤深。
据当地政府介绍,福冈正在积极面向亚洲,特别是中国开放,并把自身的发展寄托在中国、韩国等亚洲国家的发展中。因为在地理位置上,福冈离中韩等国家比到东京更近。为此,目前已经开通有面向中国的“特快运输船”, 博多港也成为向亚洲以及欧美各国出口日本制品的重要港口,并因此受到日本有关企业的重视。福冈非常有望成为亚洲的物流中心。听到这些,我不由想到,福冈人这种强烈的亚洲意识,这种开放的国际化思想,和株式会社九州国际FM的国际放送也是有着某种必然联系的。
原载《世界新闻》 申梦雪
回复[1]:
雪非雪
(2006-12-01 18:48:46)
沙发!
坐上了。
先给自己来支花
大阪的中文放送叫“FMこころ”。
楼主西行辛苦了
回复[2]:
风 (2006-12-01 18:47:45)
申梦雪
申,上海?
周末愉快!
回复[3]:
秀萍的文字功夫就是强!嘿嘿。
刘大卫
(2006-12-01 19:00:49)
“……乘坐出租车,如果时间赶得巧,……当然,有收音机的人在家里或者是电车上也可以听到。……”
——你要不这么提醒一下,我还以为你怀里揣个收音机还需要特地跑到出租车里,才能听到呢……
“广播站位于7楼,所以首先要乘坐电梯。……”
——7楼,所以需要坐电梯……太棒了。
有楼梯吗?我走楼梯行吗?
回复[4]:
没见“风”起!
孙秀萍
(2006-12-01 19:05:25)
谢谢风的问候,还有非雪带来的问候都都到了。不过很遗憾,没有见到风。
主要是太晚了,没好意思打搅,想了也没敢发出邀请。以后有机会一定去看看你的菜园儿。
Ps:其实还是担心风太大,把我和非雪刮到天上去,再狠狠地摔下来
回复[5]:
到底是谁写的?
刘大卫
(2006-12-01 19:06:26)
是秀萍写的,还是申梦雪?
困惑中……
回复[6]:
大卫,你不要捣乱!
孙秀萍
(2006-12-03 00:37:44)
这是命题作文,自己写的文章没有这么长。国内现在时髦.
你要是看着不顺眼,俺把它扔了,再砸个稀烂,给你解气。
再说这对我来说不叫文章,给大家提供个信息而已。
谁写的都一样,你猜吧
,别在这里捣乱。
回复[7]:
哦,原来如北啊。
刘大卫
(2006-12-01 19:16:59)
这报纸的编辑,该打屁股!
回复[8]:
风 (2006-12-01 20:11:16)
哈哈,孙桑,就是风把二位刮到天上,也只可能是轻轻地飘下来吧。
回复[9]:
陈梅林
(2006-12-01 20:23:47)
喝,给俺上了一课。“国内现在时髦,叫做讲究细节。”俺细节不行啊。
回复[10]:
回梅林!
孙秀萍
(2006-12-03 00:38:57)
俺也细节不行,所以总返工。
细节据说是这样来的。,由于来自网络的消息太盛,也太多。于是,似乎想以突出到了现场细节来与粗造的网络文章有所区别
看来,报纸等也真让网络逼得太惨了,俺虽然并不赞同,但是理解,并尽量配合!
汇报完毕,祝你开心!俺也来开心了,两天没来了,还真想,就再在镜子里呆一会儿。
回复[11]:
陈梅林
(2006-12-01 21:08:25)
开窍啦,也是被逼无奈:证明自己是正宗的,所以有细节。呵呵,谢秀萍指点。
回复[12]:
好大的口气!
羅鳴 (2006-12-01 21:09:38)
因为,在北九州地区的中国人虽然很多,却一直苦于听不到乡音的广播,电视节目也是最近才可以看到的。所以,路路的广播也成了在日中国人的精神依托。自播放以来,好评如潮。很多人表示能够听到自己母语的播音是对异乡生活的最大安慰,还有人说通过这样的播音加深了对日本的理解,而日本人则说对于自己的海外旅行很有参考价值。她说经过一段时间的努力之后,不仅中国的听众基本稳定,还增加了很多日本人“粉丝”。他们可能是因为学习中文,也有的就是喜欢听中国歌曲。从最新的流行乐到邓丽君的歌曲,她都要放送,尽可能照顾到各个层面的听众。
牵强附会,有这么严重吗?一个业余水平的公社广播站????现在是夸大当时髦。写在日中国人没有这下子。上不了台面。
回复[13]:
罗老师,不要那么大的火气,伤身阿!
孙秀萍
(2006-12-01 21:14:56)
抱歉,让你这么生气,这厢赔礼了!
俺记着以前和你一起工作的时候,你没这么大脾气呀,怎么一上网就变了呢!
咳,这网络还真是害人,气大伤身阿!多保重!
回复[14]:
羅鳴 (2006-12-01 21:34:05)
因为正因为共过事,署名孙秀萍。我才仔细看了。不料还是不免俗。我想你是人在江湖身不由己。不这样写国内也不会要您这位海外特派员了。我想您是不会写那些开按摩店的小姐的。她们也是同胞。一样也有被报道的权利吧。
回复[15]:
风 (2006-12-01 23:34:26)
嗯,细节。讲细节,很不错啊。都说日本有现在,很大的一个因素就是日本人重细节,讲细节。而且,如果稿费是按字算钱的话,要是我,就会想:那个编辑一定是怕俺没银子买酒,想多发俺几块钱。下回见到,俺就冲那个编辑微笑。
回复[16]:
秀萍介绍的这种广播电台要打进关东地区就好,
魏来五道
(2006-12-02 00:07:07)
有华语广播,毕竟增加我们的耳福呀.可惜反华的石原当权,早点让他去见九泉(小泉)吧.
回复[17]:
羅鳴 (2006-12-02 10:11:36)
残念、在东京听不到路路的广播,在日中国人就没有了精神依托。怎么办?叫大使馆帮忙弄个精神寄托?
回复[18]:
孙秀萍和诸友:
龍昇
(2006-12-02 13:39:49)
孙秀萍辛苦,道声好。
到是跟贴回贴觉的有趣:我曾有句话“我坐在飞机中看书”被编辑编成“飞机航行在一万米高空,我坐在头等舱座上,聚精会神地阅读世界名著《
》”。妈呀,我哪有钱坐头等舱啊,他非让我坐!
我有经验了,我能揣摩编辑意思了。诸位有路子接国内特邀稿的(给银子的)能匀我两篇吗,我不仅写亲眼所见,还能写得跟他也看到了似的“细节”。
陈梅林是这儿的编辑,“细节”不行才好。
回复[19]:
编辑
雪非雪
(2006-12-02 14:11:09)
大概以为这样写作者才更符合高大形象
回复[20]:
风 (2006-12-02 14:22:03)
回复[21]:
“编辑”内容换了,
龍昇
(2006-12-02 14:37:30)
刚才的看到了。
我现在能写高大形象,比如“不要管我,先看看国家(集体)的……有损失没有”
比如:敌人往我胸上射了一百粒子弹我都不倒,非得看到曙光喊完“……!……!”才微笑着合上双眼。
回复[22]:
雪非雪
(2006-12-02 14:40:55)
内容换了,宗旨未变。高大,崇高,完美。三点相加等于1
回复[23]:
风 (2006-12-02 14:41:23)
唉,我晚来一步,刚才的没看到。
“人生之不如意十之九点九”啊。
回复[24]:
三点相加=点一?
龍昇
(2006-12-02 14:48:08)
回复[25]:
雪非雪
(2006-12-02 15:03:39)
回龙升桑
刚学来的香农
没用恰当。1是千篇一律的省略……
请参考这里
http://www.dongyangjing.com/disp1.cgi?zno=10060&&kno=002&&no=0012
回复[26]:
陈梅林
(2006-12-02 22:31:29)
龙兄:到今天终于弄明白了你的作品细节这么多的原因,原来坐过头等舱了。
俺这辈子甭想坐过头等舱,所以,细节永远不行。
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
我的采访录
旅游信息:富士山前有花海
探访日本最古老温泉
探访日本人口最少“部落”
推荐一个自行车旅游胜地
日本东京中国电影周在争议中隆重开幕(组图)
与那国“历险记”
GODIVA
富士山角下的“中国”
日本古董市漫步
福井漆器与中国
防卫大学校长五百旗头真专访(节选):东海问题
皇室御用“越前蟹”
探奇恐龙王国
地震专家石川有三专访(节选)
日本水乡人不用自来水(图)
寓知于乐—日本科学未来馆探奇
要建有人月亮空间站:日本登月计划访谈
福冈有个“国际放送”
日中巨星聚会日本中华年开幕式—--现场花絮
专访丰田福冈自动车九州株式会社
目击安倍总裁诞生的瞬间
纪实:日本内阁与自民党联合为桥本龙太郎举行隆重悼念仪式
纪实:自民党东京集会打响总裁竞选第一枪
百姓怨恨无人问 喧嚣过后静无声
第三章 女人苦乐
第二章 打工族的艰辛
第一章 血溅东瀛
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved