首页
>>
个人集合
>>
雪非雪
>> 纪实空间
字体∶
大
中
小
新学期
雪非雪 (发表日期:2007-04-04 02:05:02 阅读人次:2004 回复数:10)
4月1日是新年度的开始,也是各类学校的新学期开始日。
各地樱花多在4月1日前后开放。近年来,地球温暖化日趋明显,有些地区3月上旬就有樱花开。大阪地区还属正常,4月3日,樱花盛开。花期大约为一周左右。今天,这家大学举行新生开学典礼。来自各地的学生身着黑色、灰色或者深蓝色西装西裙赶来。有些家长也跟随子女前来参加入学仪式。
本周一周时间,将对新生进行大学生活指导。下周一开始,全校学生正式上课。课程内容大约进行15周。
…………………………………………
1 . 新生入学路
2 . 老生欢迎新生入学
3 . 今天开学典礼
………………………………………………………………
4 . 月上枝头
5 . 夜樱
6 . 乱れ咲き
…………………………
回复[1]:
老生欢迎新生
水双
(2007-04-04 08:23:09)
不是劝诱就是勾引。另外,
乱れ咲き,翻成中文大概是“乱开”,咲き乱れ,翻成中文就是“开乱”了。过去在翻译这两个词的时候,曾经大烦其恼。后来,前者改成了“怒放”,好像好一点。后者还是没辙。
回复[2]:
漂亮!
少年行
(2007-04-04 09:29:13)
樱花终于"怒"了
月樱那张拍得好,月亮像被谁咬了一口似的.
回复[3]:
不是月亮
水双
(2007-04-04 09:41:30)
是月饼。
回复[4]:
水双桑
雪非雪
(2007-04-04 11:09:01)
乱れ咲き——“怒放”好。
与謝野晶子的诗『乱れ髪』,中文译成“乱发”,如果译成“怒发”就成了岳飞家属了是不是
回复[5]:
少年行
雪非雪
(2007-04-04 11:13:25)
4月好。你那里花满开吧?好好看,好好赏。年年岁岁花相似也不相似,明年看不到今年的花,那就看明年的。。。。废话
月亮是被树叶咬去了。
今天这么凉,风铃一直在滴铃铃响,声声清冷。倒春寒?
回复[6]:
咲き乱れ
红枣莲心 (2007-04-04 11:19:30)
译成“尽情绽放”或者“开放得很灿烂”如何?
回复[7]:
雪非雪
(2007-04-04 11:40:38)
红枣莲心你好
我觉得你的咲き乱れ——“尽情绽放”比较好。
但是「乱れ咲き」是不是就不能这样译了呢?日语这个“乱”字有“肆意”“恣意”之意,直译成“乱开”又确如水双桑所说不够理想。还真是找不到比“怒放”更合适的双音节词。中文中有夸饰倾向的词汇比较多,一不小心就掺杂进类似的成分。
回复[8]:
非雪
少年行
(2007-04-04 11:50:24)
好!是啊,这会子就从办公室的窗户赏着呢,竹林摇摆得厉害,看来风还是不小。
人说三冷四温,倒春寒就快消停了。
回复[9]:
雪非雪,你好!
红枣莲心 (2007-04-04 13:20:08)
谢谢你的赞同
确实日语里有些词汇很难直译,只能根据前后关联找出适当的中文词汇了。
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
纪实空间
追思
余华《兄弟》英译本在美发行讲演会
桃花源36小时
向龍昇、老三两位镜友汇报
2008.05.12 PM2:28~
四季色彩(图片)
痛苦的双向煎熬——作家李锐的大阪讲演
东大阪华人早市杂记(4)
东大阪华人早市杂记(3)
东大阪华人早市杂记(2)
东大阪华人早市杂记(1)
2007年的元日参拜
岩本公夫与北京门礅
2008 元日参拜(图)
有一种自绝有别于轻生
天尽头,何处有香丘?
绿色黄金周
日本公厕的中文提示
桜花祭
新学期
纪念一个去者
日本的张国立迷
半工半读(片断)——我的第一份工
阪神大地震改变了我心目中的日本(1)
阪神大地震改变了我心目中的日本(2)
《读书图》(Reading)
日本鲁迅研究学者北冈正子教授古稀晚会记事
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved