首页
>>
个人集合
>>
老三
>> 随便问问
字体∶
大
中
小
做个宣传 不好意思
老三 (发表日期:2008-12-23 11:58:52 阅读人次:1721 回复数:7)
2009年《中日交流》改版说明(案)
第一部分:杂志改版的原因
杂志发行两年后,在不久前的征询意见调查中,大部分读者希望能够看到有关中国的传统文化、特色优势、平常人的生活的介绍。经过大家的讨论,决定改版。
第二部分:我们的杂志优势
1、用两国语言,跨两个国家,读者范围广、发展空间大。
2、杂志基本上属于文化类刊物,内容可以全年整体策划,根据时间与季节的变化安排不同的时令文化内容。
3、在杂志的内容上:本土的,才是世界的。所以本刊针对日本读者的要求,2009年开始,主要以刊登中国的本土传统文化内容为主。
中国传统文化博大精深、极具魅力,不仅吸引着中国人来关注与研究,同时让很多外国人痴迷。在《中日交流》上介绍中国文化,让其成为日本人走进中国,了解中国的一个便捷的窗口,从而加强两国文化的交流。
4、杂志创办以来,定期购读者遍布日本全国,更重要的是,我们有一些全国性的协会作后援,这些人都热爱中国,希望了解中国,便于杂志的宣传和推广。
5、杂志的发行
在日本全国发行,有料购读
在中国的所有星级饭店、日式料理店、日资企业、大学的日语系、各地政府的宣传部和对日交流部免费邮寄。
第三部分:杂志栏目设置
有关中国专版的有:“中华老字号”“中国特色市场”“中医中药”“汉文化”、“地方戏曲”、“文物考古”。
中日合版的有 :“中日专题”“书法和书法家”、“我说我看”、“名胜古迹”、“民间工艺”“风土人情”“日常生活”。
第四部分:不足部分:
1、杂志改版较大,处于初始阶段,可能会有些混乱。
2、涉及专业述语增多,可能会有些翻译上的难度。
第五部分:杂志定位,理念设想
刊名:继续使用《中日交流》
定位: “土里土气”的时尚视角与传达。依托中国博大精深的传统文化,宣传中国的传统文化资源。
理念: 本土、传统文化。
读者群:依托日本各个协会组织,杂志目标读者群定为为40岁以上的中老年读者。一方面是因为日本老龄化严重,为杂志储备了强大的读者资源,另一方面,这些人相对于青少年来讲,更有时间与资金出行中国,第三,这些人具有纸媒阅读习惯的,便于杂志的发行与传播。
杂志发展方向:
杂志未来将成为中国传统文化的传播载体,为中日各项交流及文化与商品出口搭建平台。
图文比例:
内容是发行和营销的核心,所以先把内容抓好。在读图时代中,杂志要做到图片为主,感性、具体的传达中国传统文化,内容为辅,文章讲究短小精悍,同时大部头、深度文章与网站结合。
杂志设计:
适应全彩化的杂志设计趋势,抓好杂志的“三步五秒”的封面设计方式,即要在三步内或者五秒钟内让杂志的封面吸引读者的注意。
文章内容设计大气宏阔。
第三部分:具体栏目文章要求
1,内容特色:主打传统、时尚潮流、注重杂志的中国本土性,做好内容的深度、厚度、独一无二的不可替代性。通过我们的杂志,我们希望让日本与中国读者来认识中国的传统文化,包括已经式微的各种民俗与民间艺术。
举例说明:
(1)《编辑寄语》:编辑人员对本期选题的重要的解说,字数控制在一版以内。
(2)在中医中药栏目中,介绍中医中药在医疗保健中的作用,可以从名牌中药入手,古香古色的记录该中药的源起与疗效及用途,以及中国药厂在生产与研制方面的特色与优势。吸引外国人关注。
(3)中华老字号:
介绍老字号背后的故事,以及其传承的过程与现在的发展状态及未来的形势展望,增强老字号背后的故事描述及历史传承的渲染。
(4)名胜古迹:
记录中国的名山大川。书写名胜背后的古迹与故事,极力书写古迹的历史厚重感与自然风光的独特不可复制性。
(5)文物考古
报道中国的考古场所挖掘结果、进展与古玩故事,书写古玩背后的历史故事与传承,如马未都对文物的讲解。
(6)风土人情
不同的地域与民族的独特习惯,不同时令中国人的习惯,如东北的日常生活与江南的区别、端午赛龙舟吃粽子。
(7)民间工艺
报道挖掘中国民间手工艺,记录有着厚重历史积淀的手工艺的前世与今生,透过长长的时空隧道,解读背后的故事。
(8)汉文化
主要挖掘日本文化的中国源头,如茶道、和服、空手道的中国文化渊源,叙述文化的一脉相承与沿革。增进两国的理解与交流。
(9)地方戏曲
讲述中国不同地区的戏曲文化,为文化走出国门,文化出口奠定基础。
(10)日常生活
当下中日普通民众所要面临的问题,找到交叉问题的所在,并寻找解决问题的答案。
(11)中日专题
专题宣传介绍中日的间的城市、企业、学校、协会,为建立友好城市、企业的招商引 资、合作、学校的各种交流提供基础认识、搭建平台。
(12)书法和书法家
书法在日本有很深厚的基础,有计划地介绍两国的书法和书法家,让中日书法相得 益彰、取长补短。
(13)我说我看
继续刊登中日民间人士的所见所想,互相交流。
回复[1]:
老三
(2008-12-23 12:00:00)
只是一个草案,由于时间关系,没有很好的斟酌,望您多提意见和建议,也欢迎猛烈的批评。
也欢迎对上面栏目有兴趣的个人或者团体一同合作。
回复[2]:
蛇 (2008-12-23 12:04:30)
把那些老古董搞成日文?累死累死~~~
回复[3]:
回蛇
老三
(2008-12-23 12:41:51)
是呀,国内有一个搞古董的,想让宣传,现正在和翻译沟通,如果不行也就算了。这只是一个方案。
人家愿意给钱嘛,所以就想-----
回复[4]:
蛇 (2008-12-23 12:51:41)
只要有人原意出钱就没问题了嘛!有钱能使鬼推磨!
回复[5]:
小小鸟儿
(2008-12-23 14:45:40)
真够具体的,如果能做到的话肯定是一份好杂志吧?这方面不太懂。。。如果每期都保持这样庞大的内容的话,维持下去是不是要花很大力气?这镜子上做过编辑的,办过杂志的大有人在,问问他们吧。。。
回复[6]:
kalichen (2008-12-23 18:26:14)
即是交流,你的读者的主体是?
回复[7]:
是的
(2009-02-25 14:40:04)
哦???《中日交流》是杂志???在哪儿能购读呢???
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
随便问问
下个节目是什么?
做个宣传 不好意思
其实俺很怀念校长在的那个时代
哭 这够吗?
汶川
那些学校
为什么你不能
乡音
俳句大奖募集
关于《中日交流》
广告是这样写的吗?
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved