首页
>>
个人集合
>>
陈兴
>> 关于诗词的文章
字体∶
大
中
小
走進日本漢詩界
陈兴 (发表日期:2009-06-14 01:00:47 阅读人次:1667 回复数:0)
走進日本漢詩界
~葛飾吟社代表理事今田述先生訪談録~
陳 興
在日留学生旧体詩人陳興対葛飾吟社代表理事今田述先生進行了独家専訪。今田述先生1929年生于京都,第一美術協会会員,現代俳句協会会員、俳誌『陸』同人。
ni3=イ+尓:nin2=イ尓+心:me=ノ+ム:ne=口+尼
ma=口+馬:na3=口+那:ba=口+巴:a1=口+阿
陳 :ni3好。
今田:ni3好。
陳 :在nin2百忙之中打擾nin2,真是抱歉。
今田:不要緊。
陳 :我知道,nin2是俳人,兼画家,什me時候開始写漢詩的ne?
今田:1994年開始的。
陳 :哦,那至今也有十年了,能堅持下来,可真不容易呀,作為漢詩時,会覚得有語言上的困難ma?
今田:当然有的,(笑)但要克服嘛,但我們達一代嘛,従小受中国古典文学的薫陶,学習大量漢文,以前在中学校,漢文是占国語教育四分之一的。
陳 :現在日本的漢文教育比重還這me大ma?
今田:現在的日本年経人対漢文是很陌生的,和中国一様,現代文是国語教育的重心。
陳 :我也深有感触,中国古文現在的年経一代読起来已経相当困難了。可喜的是,還有一部分的年経人還是很対古典詩詞感興趣的,好多人都是自学詩詞創作的。
今田:漢詩是一種需要個性的文学創作的,我最初也是自学漢文創作的,后来,我才加入葛飾吟社的主宰中山栄造先生原来是想開辯私塾的,現在已発展成一家有二十幾名会員的吟社。
陳 :真是不簡単,葛飾吟社的成長中,取的了na3些主要成績?
今田:這幾年来,葛飾吟社主要是和世界華人詩詞界進行交流探討短詩的創作。比如1997年,中日友好協会,中華詩詞学会,和葛飾吟社在北京政協会議庁成功挙辯了「中山栄造新短詩研討会」中山先生的新短詩引起了中国詩詞界的高度重視。
陳 :那是一種什me様的新短詩ne? 能不能簡単介紹一下ne?
今田:好的,主要是分為四類的。
一是曄歌,類似俳句。句的形式三字,四字,三字。比如会員高橋香雪女士的作品ba,「故郷茶,楚楚風情,秋桜花」,季語是必要的。
二是坤歌,類似川柳,句的形式也是三字,四字,三字,但内容需要表現的是世間諸事。比如会員田村星舟女士作品,「真不真,移住火星,地球人?」,
三是偲歌,句的形式是四字,四字,四字,三字。類字都都逸,要求写男女情愛,比如会員秋山北魚先生的作品,「去年夜話,相思不疑,今年独夢,暁起遅。」
四是瀛歌。句的形式是三字,四字,三字,四字,四字,類似短歌,要求写天地自然人事,比如会員秋山北魚先生的作品,「独銜杯,離君幾幾,独堪哀,葉随風落,花冒雨開。」
陳 :真是很有趣a1,如果能推廣開来就好了。
今田:是a1,宣伝的力量有限,所以還稀有人知ne,不達
葛飾吟社毎年都到中国旧体詩人的投稿和書信幾百年,這些中国詩友們好多是中華詩詞学会的会員,可以説。葛飾吟社和中華詩詞学会建立了深厚的友誼。
陳 :這将是詩史和中日文化交流史上前所未有的。据我所知,中華詩詞学会是成立于1987年,由中国作家協会主管,会長孫軼青是前国家文物局局長,会員有8000人各有省市都有分会的。葛飾吟社三度在北京和中華詩詞学会交流,能不能談談nin2対中華詩詞学会的印象ne?
今田:這可有点難了。印象談不上,知道中華詩詞学会很具有一性,這点,我作為現代俳句協会会員是相当羨慕的。
陳 :為什me ne?能不能説説看,日本俳句在組織方面的情況ne?
今田:日本的俳句写作者有1000万人的。
陳 :1000万人?!那是人口的十分之一了。真多a1。我国詩詞写作者估計不超達十万人ba。和十三億的人口相比之下,很稀少的,那me日本有没有類似中華詩詞学会的組織ne?
今田:没有的。日本俳句界四大組織的,実行会員制。各自公開発行会刊,比如国際俳句交流協会,現代俳句協会,俳人協会,伝統俳句協会。
陳 :就近的這次「2004年中日短詩研討会」主要探討了什me話題ne? 中国方面有ba些人出席ne? 能不能談談ne?
今田:可以的。中方主要有中華詩詞学会会長孫軼青先生,前文化部副部長的劉徳有先生、中国書法家協会副会長的林岫女士、中日詩歌比較研究会副会長鄭民欽先生、国務院管理局高級会計師兼澄霞社理事長的李仲玉先生、北京大学中日詩歌研究会副会長的紀鵬先生、北京陶然書画院副院長的李克英先生等24名出席,前中日友好協会副会長,中国作家協会理事林林先生因年事已萬,未能出席。
但這次葛飾吟社会員合同詩集「梨雲一邑」還是得到了林林先生的題詞的。他題写道「秋涼須温暖,親善結詩縁。」
陳 :「秋涼須温暖,親善結詩縁。」真是出手不凡a1。
今田:研討会重点探討了「短詩」的数字定位問題,很有趣的一字討論,林岫女士提出応該是在50字以内的詩詞作品才算的上「短詩」那me,「中山栄造先生的新短詩」「漢俳」「五言絶句」「七言絶句」「五言律詩」還有詞
中的一些小令,如「江南好」「長相思」等,后来有覚得,応該是40字正好五言律詩是40字,這様56字的七言律詩就排除在短詩之他了。可惜,七律在中国是相当受歓迎的一種詩体,得出了「短詩40字以下」論。
陳 :那me短詩有na3些有優点ne?
今田:短詩,在現代繁忙的社会里,言短而意無究,容易記,可以背通,容易交流,可以増進友誼,這些可能就是其優点na3。
陳 :那me今后還有没有第四次,第五次的中日短詩研討会ne?
今田:決定三年一次的。比如説1997年的「中山栄造新短詩研討会」,2000年的「迎接新世紀中日短詩研討会」2003年因SARS的影響而推后,才迎来2004年的「2004年中日短詩研討会」。
陳 :三次都是在北京。下次有在東京挙辯的可能ma?
今田:這也是葛飾吟社所期待的事a1。但願可以在東京接待中国的詩詞界的朋友。這也不是不可能的事嘛,据鄭民欽先生説,有的詩人想自費来日本訪問。
陳 :好了。非常感謝今田先生接受的採訪、在nin2百忙之中作此打擾,感到万分歉意,也祝願葛飾吟社有進一歩的発展。
今田:謝謝
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
关于诗词的文章
走進日本漢詩界
诗译日本的圣诞名曲-----山下达朗<<圣诞夜>>
余廷林诗词集《四雨轩诗词集》序
诗词家
生我在八○年代,写诗于二一世纪
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved