首页
>>
个人集合
>>
万景路
>> 扯蛋精舍
字体∶
大
中
小
周杰伦教中文
万景路 (发表日期:2007-10-11 21:22:45 阅读人次:2495 回复数:11)
虽然我从未听懂过风靡港台大陆号称“周董”的人气歌手周杰伦的任何一首歌,虽然我甚至于从未听懂过所听过的周董的任何歌里的任何一句歌词,虽然与我拥有同一感受的听众绝非少数,虽然我们至今也没能弄明白周董何以“火”的原因理由,但这都没关系,因为这些都不会妨碍一身叛逆形象的周董的如日中天之“火”,而火势不息直“烧”到今天使周董几臻大红大紫之境界就是明证。非但如此,这不,就连我们的东邻正处于汉语热中的日本也已开始了尝试用周杰伦的歌声来教日人学习汉语的试点之举。
2007年8月,日本日中通信社出版了一本叫做《通过唱歌记住中国话》的汉语教材,并附有赠送的CD以及中国流行歌曲和歌手的介绍。教材中收录有经典老歌《信天游》、《弯弯的月亮》《垄上行》、《掀起你的盖头来》等,还收录有如《K歌之王》、《我真的受伤了》、《发如雪》这些由陈奕迅、张学友、周杰伦演唱的流行歌曲。可谓是一套包罗了经典与流行、用心良苦而又别出心裁的汉语教材。但教材虽好,似觉也有一点瑕疵,比如教材中收入的香港老四大天王之一的张学友,我们就曾经多次领教过他面对媒体时那一口经常主谓不分颠倒前后的蹩脚国语,若以这种普通话水准来教人的话,观者如我,颇觉汗颜。但转思一下又有些释然,盖因这次日本人不是让张天王教“波颇摸佛”而是通过天王的歌声来学汉语的,而张天王的国语歌唱的还是字正腔圆的,用来教教发不好正确的中国语卷舌音的日本人,倒也可以凑合着用,不用我辈瞎操心。而真令我等杞人忧天者,是教材中赫然收录有另一位新天王周董的大作。周董者,何许人也。也曾看过他在媒体前的表演,除了装酷和五音不全外,即使偶尔能够听懂的他那几句国语充其量也就是小学一二年级水平。关于周董的歌,有例为证,曾听周董唱过一首《可爱女人》粗略统计,“女人”二字在该首歌中大概出现了近30次,可妙绝人寰的是天才周董他就能在让我们听过N遍以后,也没听出一次“女人”二字的发音来,还有一句歌词我们也是听了N遍也一直以为是一句“真昏昏久久的疼”,直到看过歌词后才知道那是“一盏黄黄旧旧的灯”,弄明白了您也就是个哭笑不得。周董有一首让他风光了两岸三地拿到多个奖项的《七里香》,经网络高手利用周董的杀手锏“口齿不清”改编后,一首赞咏爱情地歌曲就轻易地变成了黄腔色调的《骑李湘》。李湘遭冤固然可怜,而更令人感到奇绝的是,改了歌词的《七里香》整首歌并未翻唱,就这样就着黄词儿,字字句句就变成了全是出自天王周董的亲口演唱了,仅由此来看,周董的国语再造水平,估计就是仓颉再世也要自叹弗如。周董的这一能耐,他的出身地台湾人最明白,台湾媒体就夸周董的“口齿不清”是他的独一无二别无分号的金字招牌,更授他“勇气可嘉”之光荣称号,表扬他竟然敢把老祖宗留下的玩意儿如此尽情糟蹋之勇气。
例子无数,毋庸多举,在这里我们不明白的是,日本人向以谨慎小心认真不苟而闻名于世,套句本山大叔的话,日本人之“鬼”,那是“地球人都知道”。可他们居然选了一位中国的“超级国语蹩脚大师”来做自己的“师匠(师傅)”。日本人是决不会发人来疯铁了心要学一口蹩脚的中国语的,那么,唯一的解释就是日本人看重的是周董的“人气”,但若真的是以人气度来做为择师的标准,那就值得商榷了,因为即使在日本也是一样,偶像派人物并不都是方方面面都可称得起是偶像的,以周董那一口令人不知所云的蹩脚国语,再配上日本人那对汉语拼音的发音难难于上青天的先天不足之条件。呜呼哀哉,真难以想象那些师从周董的日人最终会学会些什么鸟语来,如果花钱把自己培养成个汉语的二语子,那日人可真就有点“可哀相(可怜)”。网上有个段子说的是:等咱中国强大了,全让老外考中文四六级,文言文太简单,全用毛笔答题。这是便宜他们,惹急了,一人一把刀,一个龟壳,全叫他们刻甲骨文。到了考听力的时候,全用周杰伦的歌,《双节棍》听两遍,《菊花台》只能听一遍……周董的歌,居然能与中国伟大的文言文、甲骨文并论,周董确实辉煌。
回复[1]:
七里香[18禁]
陈某
(2007-10-11 21:52:46)
回复[2]:
蛇 (2007-10-11 22:09:11)
回复[3]:
太精彩了!
我是局长 (2007-10-11 22:28:14)
〉干我的时候你要靠后一点
为什么呢?
回复[4]:
書記 (2007-10-11 22:29:17)
太短了,够不着。
回复[5]:
哦,有点难度。
我是局长 (2007-10-11 22:31:59)
回复[6]:
志村犬
(2007-10-12 07:32:22)
哼,这个视频我早发在论坛里了
回复[7]:
万景路
(2007-10-12 19:35:29)
陈兄,你太牛叉了。
回复[8]:
关于对联
老唤
(2007-10-12 20:46:22)
上联中如果有「歌星」一词,下联一般对「粉丝」,这是因为两者相辅相成。如果上联出「粉丝」一词,那么下联就只能对「傻B」了。其他词都不合适,不信你试试!
回复[9]:
不许讽刺张学友!
我是局长 (2008-02-21 11:21:24)
张学友是张学良的弟弟,那是我们东北军的人马。不许随便讽刺!
呵呵呵。
不过,说真的,香港的歌星,本来的语言是广东话,他们的广东话歌,才是正宗,要说字正不正腔圆不圆,要拿他们的广东话歌来判断。从这个角度来说,香港的歌星吐字都不错。学友唱歌时吐字一点儿问题也没有。
校长,哥哥,阿Lam,梅姐,Sally,克勤,包括学友,陈慧娴等等这一批人,都是经过训练和指点过的。不是随随便便就登台成星的。
那个周伦杰,本来就是说国语的吧,但是唱国语歌,谁都不知道他在唱什么……
水准差太多了。
跟台湾的老一代歌星比,他也差得太远。
回复[10]:
东京先生 (2008-02-21 17:28:15)
对比一下,海玲眉眉的大作,周杰伦唱疯武道馆
http://www.dongyangjing.com/disp1.cgi?zno=10004&&kno=011&&no=0003
最近看不到日本新华侨报,原因不明?
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
扯蛋精舍
“大根”的“一物全体”吃法
鲸鱼料理与捕鲸
日本人爱裸为哪桩?
日本年轻人为什么越来越不想结婚
让我们纠结的“结”
风铃与木屐(夏之风物诗)
马鹿与阿呆
日本牛是如何变牛的
《论语》与算盘
日本人孤独时都干啥
出云号准航母与一颗螺丝钉
为何日本人不待见“鸟叔”
日本人的画图天赋
灰暗的日本人
形象俱乐部的经营术
生命不息 恋母不止
东京“初雪”
絆
大“裸”民族
犬吠如诉
菊花在日本
窥与覗
正宗日本刀
宝船乘客有点乱
震后的日本狗
腋毛的文明
南京货与南京情结
和纸
日本“兜裆布”古今
幸福的中国男人
神传“露出”
暖昧的日本茶道
自 杀 程 序
也说日本人的无责任体系
日本人的宗教
吹 会 儿 牛
和服的“藏”与“露”
过把秋瘾
自杀美学不再美
适度距离成就了日本
“面”中日月长
散乐与能乐与京剧与变脸
“村八分”与“欺辱文化”
一所悬命与《石门心学》
老子家在哪儿?
流连上海多伦路
嘚嘚几句“鸟居”
说说东北话
“奶子蜜”迎春
失去历史文化传承的隐忧
小户人家热炕头
周杰伦教中文
闲说数字忌讳
香书·书香·薛涛笺·千代纸
美脚今古
谁正确
听中国话 看中国事儿
心灵、大脑与屁股
大话中国
我佛慈悲
由剖腹文化想到的
金猪与蠢猪
“面王”辞世
从忠臣藏看武士道
日本的现实主义
蟹天蟹地
偶然想起悠闲
最可怜的人
八风吹不动 一屁打过江
银 杏 赞
食色,性也
看三国掉眼泪
戏说中日“儒·道·禅”
被“性”遗忘的角落
生 不 逢 时
话说1896年
给孔子开追悼会
偶偷姨来”之“落书”的延伸
姓 氏 考
东北人(三)
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved