|
| 字体∶大 中 小 | 修心
| 夏夏 (发表日期:2013-07-03 22:38:15 阅读人次:2675 回复数:9)
| 夏日清凉夜.读唯美的诗,修心.
六世达赖(1683--1706)仓央嘉措,西藏历史上生平迷离、极具才华、又最受争议的喇嘛,他除了那首流传很广的《见与不见》外,,还有许多让人醉心的唯美的诗.
好文字,与喜爱的人共享.
一,谁
谁,执我之手,敛我半世癫狂;
谁,吻我之眸,遮我半世流离;
谁,抚我之面,慰我半世哀伤;
谁,携我之心,融我半世冰霜;
谁,扶我之肩,驱我一世沉寂。
谁,唤我之心,掩我一生凌轹。
谁,弃我而去,留我一世独殇;
谁,可明我意,使我此生无憾;
谁,可助我臂,纵横万载无双;
谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;
谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。
伊,覆我之唇,祛我前世流离;
伊,揽我之怀,除我前世轻浮。
执子之手,陪你痴狂千生;
深吻子眸,伴你万世轮回。
执子之手,共你一世风霜;
吻子之眸,赠你一世深情。
我,牵尔玉手,收你此生所有;
我,抚尔秀颈,挡你此生风雨。
予,挽子青丝,挽子一世情思;
予,执子之手,共赴一世情长;
曾,以父之名,免你一生哀愁;
曾,怜子之情,祝你一生平安!
二,那一世
那一刻 我升起风马 不为乞福 只为守候你的到来
那一天 闭目在经殿香雾中 蓦然听见 你颂经中的真言
那一日 垒起玛尼堆 不为修德 只为投下心湖的石子
那一夜 我听了一宿梵唱 不为参悟 只为寻你的一丝气息
那一月 我摇动所有的经筒 不为超度 只为触摸你的指尖
那一年 磕长头匍匐在山路 不为觐见 只为贴着你的温暖
那一世 转山转水转佛塔 不为修来生 只为途中与你相见
那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐
三
第一最好不相见,如此便可不相恋。
第二最好不相知,如此便可不相思。
第三最好不相伴,如此便可不相欠。
第四最好不相惜,如此便可不相忆。
第五最好不相爱,如此便可不相弃。
第六最好不相对,如此便可不相会。
第七最好不相误,如此便可不相负。
第八最好不相许,如此便可不相续。
第九最好不相依,如此便可不相偎。
第十最好不相遇,如此便可不相聚。
但曾相见便相知,相见何如不见时。
安得与君相诀绝,免教生死作相思。
四, 见与不见
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱,或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃
来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然 相爱
寂静 欢喜
五、
住进布达拉宫,
我是雪域最大的王。
流浪在拉萨街头,
我是世间最美的情郎。
与玛吉阿米的更传神,
自恐多情损梵行,
入山又怕误倾城。
世间安得双全法,
不负如来不负卿。
六, 我问佛
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼。没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心。我把它赐给每一个女子,可有人让它蒙上了灰。
我问佛:世间为何有那么多遗憾?
佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾。没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐。
我问佛:如何让人们的心不再感到孤单?
佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的。多数带着这种残缺度过一生;只因与能使它圆满的另一半相遇时,不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格。
我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?
佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变。和有情人,做快乐事;别问是劫是缘。
我问佛:如何才能如你般睿智?
佛曰:佛是过来人,人是未来佛。佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱。天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱,为六道众生。
六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦。
在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生。
凤凰,涅槃
佛曰:人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。
佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。
佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。
佛说:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那。
缘起即灭,缘生已空。
我也曾如你般天真。
佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。”
的确,一个人必须要放下,才能得到自在。
我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪?
佛说:冬天就要过去,留点记忆。
我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚?
佛说:不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽。
我问佛:那过几天还下不下雪?
佛说:不要只盯着这个季节,错过了今冬。
七 ,无题
我终于明白
世间有一种思绪
无法用言语形容
粗犷而忧伤
回声的千结百绕
而守候的是
执着
一如月光下的高原
一抹淡淡痴痴的笑
笑那浮华落尽 月色如洗
笑那悄然而逝 飞花万盏
谁是那轻轻颤动的百合
在你的清辉下亘古不变
谁有那灼灼热烈的双眸
在你的颔首中攀援而上
遥远的忧伤
穿过千山万水
纵使高原上的风
吹不散
执着的背影
纵使清晨前的霜
融不化
心头的温热
你静守在月下
悄悄地来
悄悄地走
|
回复[1]: 蓝色海洋 (2013-07-03 23:12:20) | | 若见诸相非相,则见如来。 |
回复[2]: 1683-1706 2010 (2013-07-04 00:47:32) | | 间的照片? |
回复[3]: 2010早上好. 夏夏 (2013-07-04 08:26:18) | | 照片出自不详,乃后人想象.
照片已更正.谢谢2010. |
回复[4]: 谢谢蓝色海洋. 夏夏 (2013-07-04 08:31:06) | | 另有一首.
<<我是凡尘最美的莲花》
若我是莲花,
遗世而独立,
我是凡尘最美的莲花。
若你是莲花,
当你站在佛祖面前,
你就是我的莲花。
|
回复[5]: 仓央嘉措,来自维基百科. 夏夏 (2013-07-04 08:36:17) | | 生平事蹟
早年生涯
清康熙二十二年(1683年;藏曆十一繞迥之水猪年),出生在藏南门隅达旺纳拉山下的宇松地区邬坚岭一信奉藏傳佛教寧瑪派红教的家庭,父亲扎喜丹增,母亲才旺拉莫。仓央嘉措的本籍是门巴。按照今日中国大陆的56个少数民族分类标准,仓央嘉措是唯一一位非藏族或蒙古族出身的达赖喇嘛。
1683年,第五世達賴圓寂,第悉(攝政)祕不發喪,私下尋找達賴的轉世。1685年,他找到倉央嘉措。1688年,確認他是達賴的轉世。1696年,第悉宣布第五世達賴的死訊,1697年,舉行坐床儀式,倉央嘉措正式成為第六世達賴。
达赖喇嘛生涯
第六世達賴生性浪漫,喜歡射箭勝於研讀佛經,他經常離開布達拉宮,到野外比賽射箭。
第六世達賴並不想出家為僧,很晚才接受沙彌戒。1702年,第六世達賴捨戒還俗,格魯派三大寺及藏王固始汗之孫都要求他改變態度,出家受比丘戒,但是受到第六世達賴的拒絕。
傳說第六世達賴經常到拉薩的酒家妓院遊盪,在城中擁有許多的女友,並寫作許多浪漫情歌。這些說法,并不確實。唯一可以確認的,是倉央嘉措寫了很多詩歌。后世翻譯的人,通常都認為這些詩歌是“情詩”,而倉央嘉措也落了個“情僧”的名號,還有部分觀點說倉央嘉措是在反抗那些清規戒律。不論是哪種觀點,恐怕都有所缺漏。
废黜与遁去
第六世達賴的第悉桑结嘉措與準噶爾盆地的西蒙古和碩特族結盟,想要反對清朝的統治,並驅逐拉藏汗。藏王拉藏汗與滿族結盟。
1696年,清朝軍隊在昭莫多一役痛擊準噶爾部。
1705年,準噶爾部與清朝再度發生戰爭,拉藏汗進攻拉薩,罷免了第悉桑结嘉措。
康熙四十五年(1706年)6月28日,拉藏汗殺桑结嘉措后,更與康熙皇帝決定同時廢黜第六世達賴喇嘛倉央嘉措。此舉激怒了拉薩的僧侶,他們在哲蚌寺齊集保護倉央嘉措。然而,當拉薩汗的部隊炮轟哲蚌寺時,為阻止喇嘛們的慘重傷亡,倉央嘉措選擇自願受縛。之後,押解至北京。按官方资料记载,倉央嘉措于同年11月15日北上途中死于青海湖附近公噶瑙尔。
另一说,仓央嘉措在押解途中逃脱,曾现身藏东南,后前往藏南、拉萨、蒙古,并在蒙古阿拉善隐居直至1746年去世。
文學創作
倉央嘉措的情诗作品在青藏高原間流传甚广。其中,以下面这首曾缄的汉译本最为知名:
曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。
六世達賴是佛教修行高僧的轉世者,他所寫的詩歌含義是“金剛道歌”而非情歌。詩歌里之所以大量出現女性代詞,簡單的來說,有些詩歌里的女性,指的是年長的,像母親般的,指的是倉央嘉措自己的上師。喇嘛就是尊稱自己的師父,而在道歌中倉央嘉措尊者用的是另一種修辭手法。另一方面,參考當時的政治環境,是非常惡劣的。倉央嘉措的上師是桑结嘉措,也是當時的攝政,輿當時的清朝皇帝,蒙古王公,以及西藏貴族,矛盾錯綜復雜。倉央嘉措或許只能用隱晦的手法寫的自己師父,在一些金剛道歌中,體現的還是比較明顯,有些道歌能看出來是密宗的觀想修行方式。
心头影事幻重重 (修行打坐的初期,心思并不穩定,一個念頭接著一個念頭)
化作佳人绝代容 (慢慢的觀想自己上師的容貌,就在自己頭頂上一肘處,這個觀想有很多不同的方式,但基本上是以上師為主,即便是觀想佛菩薩,本體仍然是上師)
恰似东山山上月 (通過上師的加持,心也安定下來了,佛菩薩上師的樣子,就像皎白的月亮從山上升起,光明、清凈)
轻轻走出最高峰 (上師三寶,佛菩薩的形象慢慢的出現,加持所有的眾生升起慈悲心菩提心,眾生都得到解脫,安住在這個境界中修行)
|
回复[6]: BBC NEWS 夏夏 (2013-07-04 08:37:43) | | Erotic verse sheds light on 'playboy Lama'
Tsangyang Gyatso became the Dalai Lama at the age of 14
The publication of a new translation of the erotic poetry of the sixth Dalai Lama - who rejected monastic orders and indulged his passion for women and wine - has given new insight into this controversial figure of religious history.
Tsangyang Gyatso, who became the sixth Dalai Lama in 1697, often went against the principles of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism, of which he was the spiritual leader.
He dressed as a layman and often took the name Norsang Wangpo at night, getting drunk and visiting brothels.
However he was also a poet and wrote moving pieces about the pains and pleasures of the human heart, and a new English version of his works has been completed by British linguist Paul Williams.
"This is a lad in his teens we're talking about, and he's very much behaving like a typical teenager," Mr Williams told BBC World Service's Reporting Religion programme.
"He wasn't doing what he was told, he wasn't attending ceremonies he was supposed to be attending. But the real crisis came when he reached the age of 19 and he was required to take his final monastic vows - and he simply refused.
"This was simply unheard of - but worse than that, he actually gave back the vows he'd already taken."
Playboy lifestyle
Tsangyang's poems are addressed to the many women he had relations with - from courtesans to beer girls at the market.
Often their subject is the conflict within him - that, while he is aware of his duties, his desires for "pleasure and comfort" are stronger.
Having given back his vows, Tsangyang sought life as a layman and began living a playboy lifestyle.
One description of him has him wearing blue silk robes and long hair. He took to living the life of a playboy, spending the day practicing archery with his friends behind the Potala Palace before visiting the towns of Lhasa and Shol in the evening.
Folk gossip about me.
Sorry, yes, I'm to blame.
A lad's three tiptoe steps -
Oh, I've reached the brothel
Excerpt of poem by Sixth Dalai Lama
He would spend the nights drinking and singing love songs in taverns. While these were usually white, some were later painted yellow - and one popular belief has it that the yellow taverns were the consecrated places where Tsangyang met his lovers.
As well as the poems, he also wrote a number of songs, many of which are still sung in Tibet.
However, his behaviour was not only a political "disaster" but also threw up serious questions at the heart of Tibetan Buddhism, Mr Williams said.
In particular, it threatened to undermine one of the central beliefs of the monks - that he really was the re-incarnation of the fifth Dalai Lama.
While his predecessor had been a politically strong and highly intelligent leader - becoming the first Dalai Lama to assume full spiritual and secular control over the whole of Tibet - the Sixth Lama's actions were completely different and unexpected.
Modern impact
Tsangyang died at the age of 24 - disappearing in mysterious circumstances - and suspicions abound that he was murdered.
But Mr Williams argued that his legacy lives on not only in his work, but in Tibet's modern political situation.
Tsangyang's lifestyle meant there were many who believed they could not govern effectively in his name, creating a power vacuum in Tibet.
This led to two successive invasions from different parts of Mongolia - after which the Chinese army entered the area to sort out the situation.
"It is really from this time that China had been able to enforce their claim - which they still have - that Tibet is an integral part of China," Mr Williams added.
"So the impact of the Sixth Dalai Lama could be said to still being felt by the modern Tibetans, in terms of the Chinese claim," he said.
|
回复[7]: 待于泥* (2013-07-04 15:17:17) | | 佛曰:佛是过来人,人是未来佛。
--------------------------------------------------
愿我心如佛。 |
回复[8]: 蓝色海洋 (2013-07-04 19:37:36) | | 夏夏这次去西藏,如果能见到唯色,请带我向力雄、唯色问好!你和力雄说,日本的一位大哥问你好。他就明白了。 |
回复[9]: 去西藏? 杜海玲 (2013-07-13 23:35:31) | | 夏夏去西藏?真好。
喜欢唯色夫妇的书。 |
我在西藏
| | | |
|
|