首页 >> 个人集合 >> taya >> 狐眼看日本
字体∶
薬膳館の集い

taya (发表日期:2006-12-02 23:50:50 阅读人次:3087 回复数:26)

  今日は「祝 薬膳館開業5周年」の集いの日。

  
この「薬膳館」は日本人の山口敦徳さんと言う方が経営している文化センターの一つです。数年前から関西一帯で、中華気功、太極拳を初め、さまざまな中国文化教室を開設しています。長い間、数多くの日本人の方々がそこで授業を受けているそうです。5年前から、山口さんは偶然に一人の中国薬膳専門家であり·気功老師であり、そして元北京体育大学教授でもあって蘇学良という方を知り合って、彼にいろいろ教えてもらったり、アドバイスを聞いたりして、山口さんがもっぱら薬膳学を研究し始めて、ようやく「薬膳館」という教室+薬膳博物館の総合文化センターを出しました。

  
この間、この集いを企画する友達が「あなたが集いで2曲を歌わないか」と誘ってくれたおかげで、会員ではない私も参加することができたのです。今朝、相変わらず4時間しか寝てない私が起きたら、意外と元気です。8時に家を出て、琵琶湖ホテルにある会場へ向かいました。

  
10時前会場に到着した後、コートをぬいでスーツ姿でホールに入ったら、すでに人がいっぱい座っていると目にしました。

  
10時にお祝いの式が正式に始まて、薬膳館の経営者山口さん及び幹事らが一人一人で挨拶をして、そして来賓紹介をしました。かれらの肩書きを聞いたら、びっくりさせました、なぜかというと、来場する人の中、ほとんどは国会議員、政府要員、あるいは大手企業の管理者です。こんなハイレベルの集いに参加できるなんて、私にはどんな光栄なことですか!その後、生徒たちが太極拳、気功などすばらしい演武もしました。

  
私の出番は最後になるのですが、前の二胡を演奏する人は曲目説明を書くのを忘れて、司会者が困って、ついに私に聞いてきました。幸いなことで、ちょうど私がそれらの曲を知っているため、臨時的に5曲ほどの時間で、司会をやらせてもらいました。

  
最後、私が昔アメリカの映画ボディーガードのテーマ曲I WILL ALWAYS LOVE YOUと中国チベットの歌、青蔵高原という2曲を歌いました。

  
なんか良い感じで、特にスポートライトに当たって、思い切って歌って凄く堪能しました。もちろん、みんなの目を大きくする表情を見たら、大変満足もしました^=^

  
感想:みんなといろいろ話をして、大変勉強になりました。しかも、おいしいものを食べて、お土産までもらって、最高でしたわ。




 回复[1]:  雪非雪 (2006-12-03 00:10:26)  
 
  I WILL ALWAYS LOVE YOU?

  
喜欢听。那个叫什么休斯顿唱的是不?

  
お疲れ様でした

 回复[2]: 比东博的日文文章强多了。 莫邦富 (2006-12-03 00:52:35)  
 
  比东博的日文文章强多了。后生可畏。尤其后面部分,写出了自己的心情和心境。

  
可是,那个说贼窝子的小狂丫头不能原谅!记着!!

 回复[3]:  风 (2006-12-03 01:10:53)  
 
  哈哈,taya,瞧,用瓷的斟酌,是该有讲究吧。天籁等中国车名的翻译,可不是寻常人能拍后脑勺想出来的。就为了这个车名,我就见到过好几篇日本人写的评价的文章,好几个月之前。

  
嗯,“特にスポートライトに当たって、,,,堪能しました。”这样的话,我第二次听了。上一次是听一个日本人说的。关西人,年轻女士,靓。现在应该是在关西的影视界活跃。拿到了律师资格,律师,还专门跑到人权派律师团队这个清水宝地当律师!几年前那个有名的血友病患者输血得了艾滋病的官司,关西律师团里头就有她。

  
哈哈,几年前听她给我们讲演时,说的相似的这句话,相似的感觉。

  
后生可畏。努力啊。

  
同时,别忘了斟酌那个china

 回复[4]: 这句日文 水双 (2006-12-03 09:06:33)  
 
  to taya san

  
幸いなことで、ちょうど私がそれらの曲を知っているため、臨時的に5曲ほどの時間で、司会をやらせてもらいました。

  
最后一句,似应说成“司会をやらされてしまいました。”请斟酌。

 回复[5]: 前辈,我,我,我错了改还不行嘛 taya (2006-12-03 16:27:28)  
 
  谢谢各位,其实就我这丸3年日语水平,昨天拿来放这里的时候还犹豫了好久,不晓得错了多少语法。。。。早知道给我朋友修改下再摆上来至少丢脸还不那么大,后来一想,反正都发了,被砸就被砸吧,记忆还深些,下次就不会犯错误了,所以非常谢谢水双前辈的指正!

  
莫前辈,我错了,俺下次不说贼了,改说精英行不?

 回复[6]:  风 (2006-12-03 16:32:32)  
 
  

 回复[7]: 非雪姐姐 taya (2006-12-03 16:32:53)  
 
  姐姐好记性,是惠特尼休斯顿,我是她的铁杆FAN

 回复[8]:  taya (2006-12-03 16:33:53)  
 
  其实我更喜欢把堪能翻译成“爽”

 回复[9]:  雪非雪 (2006-12-03 16:37:04)  
 
  TAYA也记性好点吧,以后免叫姐姐。

  
那个电影我喜欢,更喜欢的是男主人公演员,肯比克斯纳?喜欢听他的声音,不激烈的冷峻。

 回复[10]: 风哥 taya (2006-12-03 16:38:09)  
 
  既然那位女士那么靓,你就没下点功夫去追追人家?

 回复[11]:  taya (2006-12-03 16:40:11)  
 
  非雪?有点大逆不道的感觉 不习惯诶。。。。怎么也让我加点后缀吧,行不?

  
那是凯文科斯特纳。恩,是挺有味道的,可是我更喜欢乔治克鲁尼,很温厚,有安全感

 回复[12]:  雪非雪 (2006-12-03 16:47:29)  
 
  乔治克鲁尼——完美好男人形象。

  
人离完美的距离比较大,相比之下更愿意接受有某种缺欠特征的性格,比如史努比那条动画狗什么的。

 回复[13]:  taya (2006-12-03 16:49:29)  
 
  呵呵,您是有所不知呀,他呀,也是花心罗卜一个呢,所以只能作为荧幕英雄来看。

  
我跟您的审美完全相同,找BF找老公绝对不找太帅的,找个不丑的,大方点的就行了---要求是不是低了点?

 回复[14]: taya别在意 水双 (2006-12-03 17:39:02)  
 
  其实,我一般不太喜欢在这里看日文,更不愿意修改别人的文章,那是一件吃力不讨好的事。因为有人夸你的日文,所以才看了看。那砖头不是砸给你的,而是……。别在意。

 回复[15]: 建议taya以后贴日文贴的时候 陈某 (2006-12-03 18:04:57)  
 
  也要来个中文版,照顾照顾我这种看不懂日文的读者

 回复[16]: 又,才看到这个栏目叫 陈某 (2006-12-03 18:06:59)  
 
  小狐狸看日本。为什么?

  
小狐狸,是什么东东?昨天有人跟我说谁谁谁象小狐狸,我不明白,到底是好看还是难看还是

 回复[17]: 水双前辈,陈老板 taya (2006-12-03 18:23:05)  
 
  请多指教 告诉我才知道哪里不对,不然老错丢人

  
陈老板。。。我的外号,别介意,是个中性词,别在后面加一个字就行

 回复[18]: 加那个字?精英的精? 陈某 (2006-12-03 18:30:52)  
 
  

 回复[19]:  taya (2006-12-03 18:31:38)  
 
  别乱说

 回复[20]: 回taya的10楼  风 (2006-12-03 20:11:42)  
 
  没追,没追。因为俺太座更靓。更准确地说,俺太座是最靓的,在俺的眼里。哈哈。

  
不说笑了。当时她讲到高中毕业的演出时一反常规,由她主演了个单人话剧时说的。与一般人会感觉的紧张相反,她说的对聚光灯下的那个感觉的享受感,飞扬感,印象很深。见过很多次,听过很多事情,替政治避难的中国人与法务省打官司等等。喝酒时与她的BF聊得更多,也是个律师,不太毕露,但很聪明,对专业很懂,人也很好的样子。

 回复[21]: 风哥 taya (2006-12-03 23:24:48)  
 
  HEHE 看来你很欣赏她呀

 回复[22]:  风 (2006-12-04 13:28:02)  
 
  哈哈,taya,就会拿愚兄开心。挺会找乐子的。

  
上面的这个“她”,是指那个女律师,还是“niyawoyataya”里的那个“她”?

  
是啊,俺很欣赏。不过欣赏这个词,有些把自己放在高处的感觉,所以应该说,俺挺佩服的。在谦虚盛行的日本,能看到这种出自内心的骄傲和自信,很好的感觉。哈哈。

  
努力啊。

 回复[23]:  taya (2006-12-04 14:25:17)  
 
  天那,我没注意到,怎么能在镜子里犯这个错误,当然是说律师

 回复[24]: taya,看大萝卜! 风 (2006-12-16 16:18:25)  
 
  〉怎么能在镜子里犯这个错误,当然是说律师

  
嗯,嗯。只说了,在镜子里不能犯这个错误。在镜子外头能不能犯这个错误,就没提。哈哈。

  
今晚喝酒,一大帮人马,很可能那位女律师也会来。不过向来周围都是一大圈人围着。俺呐,就一边坐老远的边上喝酒聊天,一边佩服佩服。喝酒去也。

 回复[25]:  taya (2006-12-16 16:56:16)  
 
  哇,今天风哥艳福高照~~~~~搬板凳坐着等今天的好消息

 回复[26]:  风 (2006-12-17 00:45:03)  
 
  遗憾啊遗憾。今晚那个律师没有来。俺查了半天字典,才明白佩服二字的日语是

  
感心する,敬服する,感服する...。

  
练了半天发音,都白练了。哈哈。

  
不过今晚其他的律师来了好几个,也有几个女士律师,最年轻的大概三十不到。虽然看起来没有那么骄傲飞扬,可一听做的事,喝,了得啊。有个女律师,三十出头的样子,出任了新一届的律师团的事务局长。那个团里头有上百个律师,有不少在业界是很有名的。据说最近的年轻律师里头,男的大都没有什么冲劲,女律师倒是有闯劲。

  
与好几位敬重的朋友聊了很多。很好的一个忘年会。酒,当然也喝了不少。呵呵。

  

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       狐眼看日本
    我滴溜溜地回来咯 
    来到日本离开日本 
    完美春日伸伸腿脚 
    3月23日毕业了 
    时间,空间,对象与自我 
    神户之旅 
    东京横滨之旅 
    银阁寺之旅 
    东京-横滨之行兼东洋镜聚会露脸英雄贴 
    双喜临门,哟哟~~ 
    今天毕业音乐会 
    从几个细微处看日本 
    其实我也挺郁闷的---- 
    2006年最后一天上班时发生在下班前一分钟的事情 
    薬膳館の集い 
    日本の人権研究の一部 
    我说日本 
    娱乐世界的惊险游记 
    关于我和酒 
    中日家族企业发展之我见 
    转一个弯,风景无限 
    留学日本信息论坛京都聚会 
    日本文化之管窥 
    日本男人 
    无事乱弹日本青少年之流行音乐篇 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved