首页
>>
个人集合
>>
龍昇
>> 散文
字体∶
大
中
小
花、泪光闪闪、芭蕉布、岛呗
龍昇 (发表日期:2012-02-05 19:44:09 阅读人次:5735 回复数:27)
山里人唱山歌,水上人家唱船歌,冲绳岛(昔日琉球)人唱琉歌(琉呗)、唱岛歌(岛呗),山歌船歌是民歌,琉歌岛歌是民谣。冲绳生有亚热带植物,那里是常绿之岛,冲绳四季有花开,它是个花之岛花之国,岛上民谣多唱花。
《花》(すべての人の心に花を)是冲绳民谣第一人者喜纳昌永之子喜纳昌吉于1980年的作品。它不仅红遍日本,也以《花心》之名流行于中国:花的心藏在蕊中,空把花期都错过,你的心忘了季节,从不轻易让人懂,为何不牵我的手,共听日月唱首歌。黑夜又白昼,黑夜又白昼,人生为欢有几何,春去春会来,花谢花会再开,只要你愿意,只要你愿意,让梦划向你心海。春去春会来,花谢花会再开,只要你愿意,只要你愿意,让梦划向你心海……
喜纳昌永有子孙重孙(女)七十余人,家族成员现在开着民谣酒场“民谣酒场”(酒巴),喜纳昌吉的妹妹喜纳启子就开着一家“岛呗音乐屋”( 岛呗居酒屋)。
(中间歌者是喜纳昌吉的妹妹喜纳启子)
国内有剧组来冲绳排风情纪录片,我为其效些微力。他们采访到了喜纳昌吉,我则在冲绳民谣女性第一人者大城美佐子开的民谣居酒屋“岛思い”听了一番琉歌、岛歌,看了一番店中演唱家教给将做纪录片节目女主持人唱歌和使用乐器。
(纪录片节目女主持人学着三板唱《岛呗》)
冲绳民谣(琉呗、岛呗)的乐谱是由中国的“工工尺”改良为“工工四”而写成的,简单地说就是音阶的“12345671”中没有“2”和“6”,很独特,一听就能辨别出和日本本土的歌曲不同。而喜纳昌吉的《花》,仔细辨听,曲中没有“4”,更是独特。为冲绳民谣伴奏的乐器主要是三线,再配以太鼓、三板、笛、胡弓和筝。三线的原形是中国的三弦,五百年前由福建人带来。三线的音箱蒙着蛇皮,初传到日本本土成了蛇皮线,再就成了三味线。三弦(中国)——三线(冲绳/琉球)——三味线(日本),是一种乐器的源流演变。除去在民谣酒场、岛呗音乐屋、居酒屋看到了歌手弹奏的三线,我还在冲绳博物馆看到了许多精致珍贵的三线,真是大开眼界。三板挺像中国说快板书用的七块瓦竹板中的小的那五块,它是三块板,以黑檀紫檀木樫木(葱臭木)做成,有的镶了螺钿(贝壳),小巧玲珑,撞击声清脆响亮,不是七块瓦竹板中那两块大板发出的噼啪噼啪噼哩个啪声,而是噼噼噼、噼噼、噼噼噼、噼噼……
(冲绳博物馆陈列的三线)
(三板)
翻着发黄的旧相册,嘴里轻轻呢喃着:谢谢……对着星星祈愿,已经成为了我的习惯,黄昏时仰望天空里,在心中满是寻找你的踪迹,不论是悲伤还是喜悦,心里总是会浮现你的笑容,我相信从你所在的地方看得到我,相信总有一天我们都够重逢!不论晴天还是雨天,都会浮现出你的笑容,即使回忆已褪色,我依然寻觅着你的踪迹,每次醒来从是让我泪光闪闪,想见到你 想见到你,对你的思念总让我泪光闪闪。
上面这首歌的名字叫《淚そうそう》,它被译成中文《泪光闪闪》,是日本名歌手森山良子作词,由BEGIN配上冲绳民谣风味作的曲。它被许多歌手演唱过,而因有“冲绳歌姬”之称的夏川里美(夏川りみ)的演唱而走红日本。BEGIN是冲绳石垣岛出身的由管乐器、吉它、钢琴组成的3人乐队,有“冲绳歌神”的美誉,他们都是夏川里美姐姐的同学。
我们来到了距离冲绳岛400公里远的石垣岛,它距离台湾则更近了。晚间,来到美崎町一家叫做“花あかり”的酒吧,这里的妈妈叫和枝,她正是夏川里美的妈妈,她有五个女儿,夏川里美是三姑娘,店里几位女孩正是夏川里美的姐妹。经过临时沟通,妈妈同意接受采访,介绍了家族和夏川里美走红前的情况。在点了些酒菜后,夏川里美的妈妈和姐妹们在连续三年出场NHK上红白大赛的夏川里美剧照前,唱了几首因她走红的琉歌岛歌。
(夏川里美的妈妈和大姐二姐四妹)
冲绳地处亚热带,那里生有龙舌兰、仙人掌、木瓜、阿旦、椰子、菠萝、芭蕉等亚热带植物和果类。冲绳诸岛产芭蕉,雌芭蕉结果,雄芭蕉无果,冲绳人便用雄芭蕉的皮叶纤维来织成芭蕉布。芭蕉布类似粗麻布,昔日人常用它来做夏衣、蚊帐、座垫,今日有了质软花色艳的洋布,它逐渐式微。在它即将灭绝时,被手工艺人挖掘发扬出来,成了特种手工艺、土产品。
(竹富岛人家里的芭蕉)
(芭蕉布)
作曲家普久原恒男为吉川安一的词谱曲,成了他的成名曲《芭蕉布》,依旧是夏川里美将此歌唱得风靡日本。就在“花あかり”不远处,有一家名叫“芭蕉布”的民谣酒场,我们又闻名而去。原来“芭蕉布”是石垣岛出身的另一年轻歌姬鳩间可奈子的父亲经营的,在民谣酒场除去喝个小酒吃个小菜听听民谣,最大乐趣是被鼓励离座和歌者一起同唱同跳冲绳也就是琉球歌舞,我也跟着舞之蹈之了一番。我们请姬鳩间可奈子的父亲在他经营的民谣酒场“芭蕉布”的舞台上弹唱了《芭蕉布》,别有一番设身处地的亲临感。《芭蕉布》原来有中文译词:
大海的碧藍映照著天藍,南風中,綠葉芭蕉楚楚可憐地招著手,常夏之國,我們親愛的沖繩島。
首里古城的,石板路,在城的一隅,睹物追憶往昔,結實累累的芭蕉已熟透,綠葉之下,我們親愛的沖繩島。
如今已不是以前的琉球王朝了,紡著唐布 織著布料,上貢的芭蕉布,如同淺藍深藍織地的, 我們親愛的沖繩島。
因在民谣酒场“芭蕉布”现场找不到这个译词,我临时充大帽儿钉给取材者按日文歌词意译了一遍:
海青天青,南风吹动笆蕉叶,招手情莫莫。常夏之国,我们的冲绳岛。
首里古城,石垒道上忆往昔,芭蕉早已熟。绿叶之下,我们的冲绳岛。
首里王哟,纺织机前穿梭忙,献上芭蕉布,浅地深地,我们的冲绳岛。
在采访了姬鳩间可奈子的父亲之后,采访人问了我一个问题:如夏川里美成名、鳩间可奈子小有成名,为什么她们的父母还在辛辛苦苦经营酒巴酒场?我回说日本人为自己孩子成名感到光彩,但孩子是孩子,自己还是靠自己,自己想干什么还干什么。不知这么回对否?因为怕有另一问:宫泽里惠、宇多田光、安达佑美等呢?我又得另费一番口舌。
(二排中间是歌姬鳩间可奈子的父亲)
岛呗,是流行于原属琉球王国今属于鹿儿岛县的奄美群岛的民谣,现常与琉球民谣混同,可作冲绳各岛民谣的泛称,再就是指一首歌曲《岛呗》。九十年代初,刚从明治大学毕业的宫泽和史到冲绳采风,作曲作词写下了《岛呗》,成了日本脍炙人口的歌曲,因有它的流行,在日本掀起了冲绳观光热潮。在冲绳岛和石垣岛的民谣酒场、岛呗居酒屋或酒巴,我们都点了这首《岛呗》。缀几句它的中文歌词做我小文结语:刺桐花开,呼唤着风,暴风雨来,往复的悲伤如同过岛的波浪。在甘蔗林中与你相遇,又在甘蔗下和你永别。岛歌啊,乘着风,和鸟飞过海,岛歌啊,乘着风,把我的泪也带走……岛歌啊,乘着风,把我的爱也带走,啦啦啦……
(搭配张石垣岛景色)
回复[1]:
喜納昌吉---すべての人の心に花を
科长 (2012-02-05 21:15:42)
回复[2]:
淚そうそう
科长 (2012-02-05 21:17:36)
回复[3]:
老十 (2012-02-05 21:21:47)
看的俺真哭了
呵呵
回复[4]:
芭蕉布
科长 (2012-02-05 21:22:07)
回复[5]:
島唄
科长 (2012-02-05 21:24:04)
回复[6]:
龙爷生活很充实嘛
开明乡绅 (2012-02-05 21:30:54)
这下子我也放心了。哪天到上海来走走?好歹也是上海的女婿嘛!
回复[7]:
邓星
(2012-02-05 21:49:43)
花和涙そうそう都属于旋律很美的歌。
回复[8]:
万景路
(2012-02-05 22:00:09)
龙爷,真的长知识了。
回复[9]:
采夫
(2012-02-05 22:18:37)
龙爷在冲绳避寒呢,还带着剧组,快和.
这几天本州冷得很,还流行淫妇楞砸.
回复[10]:
旅人
(2012-02-05 23:11:35)
冲绳的故事使镜子上的人都变得平和了
回复[11]:
愿诸位“癒し”:
龍昇
(2012-02-06 14:17:17)
原想命题为“答老地主——续板凳《民歌札记》(二)”,因未去他说的“琉球酒场——笑狮子堂”而作罢。
看看海景听听岛歌确令人心“癒し”,当然我不是为休息而去,忙活得够呛,但也“癒し”了。
回复[12]:
夏雨
(2012-02-06 20:02:35)
“淚そうそう”,属夏川里美和一个男歌手对唱的最好听。
男歌手的嗓音苍劲带一点儿滞涩,配着夏川里美的哀婉,很好。
中国历年死了那么多人,让人想起来就伤心 居然没有这种抒发对死者思念之情的歌曲或音乐。我想来想去只有一个,“血染的风采”。一唱慷慨激昂,汗毛都竖起来,不是“癒し”,而只是相反。
其实,有志者可以填补这一个空白,擅作词的人先作词,再想法谱曲。
虽然中国人喜欢喜庆欢乐,但是,凡是人,也都有抒发悲哀,思念死者的感情需要,心“癒し”的需要,否则的话,心理容易扭曲。
回复[13]:
夏雨,中国目前有代用的
开明乡绅 (2012-02-06 20:07:19)
殡仪馆里除了哀乐外,有时候奏“好人一路平安”,如果是女的,也有可能奏“烛光里的妈妈”。
回复[14]:
夏雨
(2012-02-06 20:43:49)
哦。
“好人一路平安”,没听过,不知道。那个题目太俗了。
“烛光里的妈妈”也不知道。
代用品?成了殡仪馆里的哀乐?
能“癒し”么?
回复[15]:
房丽燕
(2012-02-06 20:41:45)
沖縄、いいね!可惜还没去过。冲绳的旋律都是那样,高亢、悠远、深情……,很喜欢
回复[16]:
夏雨看看这歌“癒し”不?
龍昇
(2012-02-06 21:15:12)
我作词、朋友作曲的:
回复[17]:
夏雨
(2012-02-06 21:36:28)
龍爷厉害!40多年前就与朋友创作歌曲了。
这歌“癒し”不,
嘻嘻,我不敢评。
应该让板凳,老唤,秋桑来评的。
回复[18]:
这个
自带板凳 (2012-02-07 10:00:15)
癒し不了。
又忧郁,又伤感,越唱越想……想那姑娘啊,到最后实在想不开!一头扎进美丽的叶尔羌河……
有机会的话,我真想拉着手风琴给爷爷伴奏,让爷爷给咱们唱一段儿自己的作品……
回复[19]:
板凳:没去笑狮子堂,但喝了泡盛:
龍昇
(2012-02-07 10:38:16)
你会快板书,给搂搂我小节的:
“三板挺像中国说快板书用的七块瓦竹板中的小的那五块,它是三块板,以黑檀紫檀木或螺钿(贝壳)做成,小巧玲珑,”
对不对?(我心里没底)
回复[20]:
他们讲究啊
自带板凳 (2012-02-07 10:54:29)
黑檀紫檀木做的,材料好。
贝壳做的能出声么?
回复[21]:
旅人
(2012-02-07 11:21:10)
确实有一种如板凳所说“又忧郁,又伤感,越唱越想……”的感觉。
这歌的歌词充满了那个时代的爱情歌曲的特征,可能曲调听起来也有那个特征。看着歌谱会想起“弹起我的冬不拉”来------。
无论如何,这首歌里包含着龙升的青春,埋藏着龙升青春时代的痛苦,寂寞,希望和幸福,对龙升自己来说极其珍贵的。
如果龙升自己唱起来,眼前一定会出现荒凉的戈壁,刺骨的寒风,地窝子,表情呆滞的人们,------我想因为那种环境,才可能对美丽的叶尔羌河那么敏感,对美丽的姑娘那么向往------
现在的人们可以去新疆旅游,可以去住住新疆的农家乐,但是那是去猎奇,去享受,基本上是不能体会到那些感觉的。
好在,庆幸一切已经过去------,可以轻松愉快地回忆,这就可以癒し了。
顺便说一点。
昨日晚上偶尔看了德国电影“善き人のためのソナタ(The Lives of Others)”,说的是东德时代秘密警察对知识分子的监视迫害的残酷和秘密警察中的人性。
没有在专制制度下生活过的人,看这个电影,只会觉得这个电影的画面美,音乐美。
而从那个制度中熬过来的人,能从那个电影的细节中看到自己以往人生的许许多多同样的场景,感受到格外的冲击。
好在,东德的人们可以以回忆来叙述那些事了,也是一种庆幸------
回复[22]:
幸得板凳指教,要不我现大了
龍昇
(2012-02-07 13:57:13)
板凳问:贝壳做的能出声么?让我一激凌!
现将原话中的“它是三块板,以黑檀紫檀木或螺钿(贝壳)做成”改正为
“它是三块板,以黑檀紫檀木樫木(葱臭木)做成,有的镶了螺钿(贝壳)”
查字典这“樫”在汉字中竟是小鸟儿!而日本的樫木在祖国叫“葱臭木”采夫他们那边生长,采夫他们那边叫法。
回复[23]:
采夫
(2012-02-07 18:15:06)
哈哈!"我们这儿"还出这么高级的木材,不过俺没见过.
这一段赶上春耕大忙,不然俺也来冲绳和龙爷一块儿听流歌.
回复[24]:
華南虎 (2012-02-08 00:25:44)
>以《花心》之名流行于中国
回复[25]:
小小鸟儿
(2012-02-12 01:55:47)
必须得去冲绳看看
回复[26]:
伴我醉 (2012-02-15 00:27:41)
今天(2月14)唱了一下淚そうそう ,找不到感觉。是日子不对,还是酒没喝够?
回复[27]:
是你的眼泪已经流干了……
自带板凳 (2012-02-15 09:34:51)
5555555
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
散文
花如云,花似海
摘酸枣儿
酸枣面儿
一个比一个小的岛
花、泪光闪闪、芭蕉布、岛呗
侨汇劵
香烟牌子或洋画儿
我师傅(四)
我师傅(三)
我师傅(一)
标兵
金子美铃纪念馆
倒退儿
图钉和数字
银卡
刀郎
读《流年絮语》
山王公园/日吉神社
白蛉子
草蟞子
伊拉克蜜枣
阿尔巴尼亚香烟
水妞儿
一天
天草三老
芦屋夫人
碗面碗饭端出大学生
年迈年轻年少
卤煮火烧
炒肝儿
京剧和卡拉OK之间的沟壑
棋盘街
向 导
买卖提的依谢特
大 妹
来啥运动都不怕
拂 爷
砍 爷
侃 爷
警察与囚人(下)
警察与囚人(上)
一日流水
说黄与打假
《东洋镜》周年有感
打麻将
墨 宝(四)
墨 宝(三)
墨 宝(二)
墨 宝(一)
博一客,呼唤风桑
这是深圳吗
寄《东洋镜》及诸友
划 拳
吹破天即是骗
新宿 渋谷
喝 酒
这两天
采夫妻乃苗家女
搗練子 耕农偶拾 (不是龍昇作)
常回家看看
今夜月亮否?我这样过节:
1980年初来日
农三师(下)
农三师(中)
农三师(上)
抽 烟
算 命
差一点儿死亡的感觉
大舅八十一
镀金的二哥
我的1976
侨辈儿
屁话
马桶
荠菜马兰头
母女风筝
闯入台风眼
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved