首页 >> 个人集合 >> 杨鑫飚 >> 生活随笔
字体∶
暗默的了解

杨鑫飚 (发表日期:2006-06-03 23:47:31 阅读人次:2656 回复数:1)

  我常常邀请日本人来做客,也常常应邀到他们家做客,来日本这些年我一直认为我该是日本通了,可是在一些细枝末节上总感到不能如鱼得水。

  
真是好久未见了,在我的突然邀请下她们聚到我家来了,智子和女儿遥香,友美和女儿风花。三个孩子在一起快乐的大叫。

  
我又劝让智子喝茶吃柿子。好的好的,她忙不迭说,眼神里是惊讶和拒绝。我想我是主人,总不能不热情招待她们。但这是我中国人的想法。刚才我摆出来,她简短说谢谢,就放下了。她怀孕3个月,正妊娠反应,看样子是吃不下去。

  
日语里有句话叫暗默的了解,意为意会不言传。几年前我知道的这句话。一个年轻日本同事告诉我。他说日本人说话很暧昧,很多意思在话外,在暗示中,要多体会才行。他是中国通,地道日本人。后来他曾问我,周末有时间吗?我说我要上英语课。我还摆出很多学习计划。我只是炫耀我一个中国人多么好学的姿势。他长的清洁文雅,戴副眼镜。为人温和而风度翩翩。每天从外面营业回来都到我旁边和我说句话。杨桑你气色不错啊诸如此类。

  
在我刚来日本的那段日子里,语言问题,生活不适,对中日历史问题的纠缠不清等等而产生了许多焦愁,不安,悲观,失望等灰色的情绪。我没心情了解他,一个日本人想要给我的友情或不可能的爱情的暗示。后来我离开了那家公司,他托人捎给我一套小巧的瓷器,我才明白他是对我有好感的。这种醒悟使我开始认识日本人含蓄暧昧的个性。

  
多年后,我终于可以心平气和走在异国的大街上,我觉得我适应日本了。我也希望自己象日本人那样暗默的了解,可是我的中国北方人的根扎不到日本的土壤中去。随着和日本人交往增多我感到在待客上我们差异很大。日本人待客平淡从容;而我习惯于三番五次相让,这样才会显出热情周到和真诚。去日本人家做客很少有不舒服的感觉。她们是善解人意温婉迎合的。在交往中讲究平等公平,什么事情上都是。决不受白礼,受礼一定要回礼。这不,我只是突然邀请她们来玩,友美拿来一串葡萄和一棵地产长萝卜,智子拿来她妈妈专门做的挂浆地瓜。

  
当然我还理解到,日本人的这种交往方式是不搭人情的一种冷淡和距离。

  
我见习过一次茶道。四方塌塌米小屋内,屋角有一个土色大肚花瓶,几枝稀疏的花插在里面。茶碗茶壶茶刷。2个和服老女人和1个和服年轻女人跪在两面。拿刷子在碗中轻轻刷绿色抹茶,端杯子要慢慢转,一个动作一个说道。这样的慢动作背后是玲玲咚咚的三弦琴音乐,忧愁婉转,很相称。她们不说话,情意尽在不言中。

  
那一天我想起了这样的爱情,心心相印。我的眼睛湿润了。我,一个理性的人,为感性使然为理性痛苦的人。

  
有日本人这样的性格才有这样的茶道。虽然很多国人在反日,我是到日本来后才开始接纳另一种文化,放弃盲目和狭隘的。

  
原载《中文导报》

  




 回复[1]: 这篇在中文导报上 唐辛子 (2006-06-04 19:02:57)  
 
  读到过啊,欢迎新朋友!

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       生活随笔
    羊羊初入园 
    新家印象 
    学车记 
    主妇短论 
    一日杂记 
    小姐俩 
    爱情往事 
    过生日 
    预报今夜有雪 
    新年顾盼 
    冬日情怀 
    暗默的了解 
    在日本作主妇 
    初秋的北海道 
    幸福的金苹果 
    野营君津 
    夏热 
    父亲 
    蟑螂和右翼 
    买机票惹闲气 
    一天流水账 
    生活在别处 
    出行及其他 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved