首页 >> 个人集合 >> 段跃中 >> 华人媒体
字体∶
逐步形成不同风格 进入稳定发展时期

段耀中 (发表日期:2006-03-22 08:37:16 阅读人次:2422 回复数:2)

  
——两年来日本华人媒体回顾——


  
回首这两年日本华人媒体的发展,可以用“芝麻开花节节高”这句话来概括。在日本经济非常不景气的情况下,旅居日本的60万华侨华人,特别是几十家华人传媒的经营者、采编人员,用自己的辛勤劳动,硬是把各自的天地拓展得越来越宽。这两年的日本华人传媒版面更漂亮了,内容更有看头了,感觉更有希望了。这是执笔撰写本文之时的切身体会。

  
一、“坚持就是胜利”,一批创办八年以上的报刊进入稳定发展期


  
改革开放以后来日本的中国人,短短的二十来年,先后在东瀛岛国创办了近200家大小报刊(详情请参照《世界华文传媒年鉴》创刊号笔者撰写的主题论文及笔者编著的《在日中国人媒体总览》及《日本华文传媒研究》等书籍),但几乎是前仆后继,英勇悲壮。随着时间的流逝,大浪淘沙式的进程,至今还在奋勇拼搏者,也就有四十来家了。

  
这四十来家华人传媒里,历史最长的当数1988年12月创刊的《留学生新闻》,至本文撰写之时的2005年6月12日,已发行了16年半,共333期。作为月刊起家的《留学生新闻》,虽几经风雨,仍在继续发行,不说是日本华人媒体的一个奇迹,至少是我们办报人中的一面旗帜。因此,在这张现为32版每月两次发行的中日双语报问世15周年之际,笔者不惜笔墨,用日语撰写了祝贺之文,告诉广大的日本读者和中国友人,向社会介绍了“为中日文化交流作出重要贡献的《留学生新闻》的历史功绩。尽管《留学生新闻》现在的发展状况并不太理想,但我相信这面旗帜,甚至可以说这张知名小报一定会坚持下去,一定会迎来更加辉煌的明天。

  
《中文导报》,1992年创办以来,由小到大、由黑白到彩色、由少到多(页数),至2005年6月,已发行570期。从这期开始,又着手改版,给读者一种崭新的风貌,真是可喜可贺。

  
同样创刊于1992年的《中日新报》,则以关西大阪为根据地,以独自的风格向中日两国,用中日两种文字每周发行。

  
1995年5月创刊的《东方时报》,今年不仅迎来了创刊10周年的喜庆日子,同时还迎来发刊超过500期的纪念日,是东京滩上有影响的华人周报之一。

  
另有两家创办8周年的华人周报。他们是1999年由三家小报合并后创刊的《联合周报》,至今年6月已发行到了405期。《华风新闻》在6月3日发行的第300期头版,刊登了《八年弹指一挥间》的祝贺文章,介绍了该报的八年艰苦创业史。

  
《日本侨报》印刷版于1996年8月正式创刊,至今有9年的历史。其电子版《日本侨报电子周刊》于1998年创办,现在已发行到了484期,年内将突破500期大关。

  
以日文专门报导中国消息的《中国巨龙》周报,于2005年5月31日迎来创刊500期。

  
这样一批创办8年以上,还分别迎来发行300期、400期、500期这几个值得纪念的期数的华人媒体,是目前日本华人传媒界的主角,是华人社会的重要精神财富,将会受到海内外越来越多的关注。

  
二、逐步形成各自不同的风格,是这两年日本华人传媒的一个特点


  
日本的华人传媒在经历了前仆后继、大浪淘沙的历史之后,在求生存、求发展的同时,逐步形成各自不同的风格,以不同的内容特色争取读者,是近年来日本华人传媒的可喜表现,是值得肯定、评价的一面。

  
窃以为:一张报纸、一份杂志,不论大小,也不论周期长短,也不管从业人员多少,如果只是照抄照搬,从网上找文章填补版面,那恐怕是不会有什么自己的特色,不会让读者去感动,或者说不会在读者心目中留下什么好的形象。

  
笔者在收集整理各报赠送的报刊时,注意浏览原创版面的标题,对一些独家报道还会摘要转发,向各界宣传华人传媒的成功。因此每周积累下来,似乎有了以下几点印象。

  
在报道华人社会新闻方面,《中文导报》领先于其它报刊。可以说该报每期都有多篇华人社会新闻,包括事件、人物,不少是独家报道。包括最新一期(569期)头版头条以《CTI老板卷款蒸发 数千客户惨了》为通栏标题,详细报道了华人社会最大外汇投资公司之一的CTI株式会社老板突然不见了的重大社会新闻,引起了日本华人社会的震惊。

  
除了平时的积极采写华人社会之外,《中文导报》还坚持年年有“年终专稿”,分析总结一年来日本华人社会的发展变迁、喜怒哀乐、成功与失败,其文章的深度、份量、影响,均是年年见好,是研究日本华侨华人社会不可多得的好文章。

  
2005年《中文导报》再次改版,四大版块《时事篇》、《华人篇》、《财经篇》、《文娱篇》,共计40个版,其中《华人篇》占了12版,和《时事篇》同样版面,也表明了《中文导报》在报道华人社会新闻方面的决心和更上一层楼的勇气。并且《时事篇》里又包括华人社会新闻。

  
后起之秀的《日本新华侨报》,在中日关系报道、评论方面可以说独树一帜。也许是该报引进了两名在这方面具有相当潜力的女记者,无论是她们自己的采写稿,还是组织约买的社外稿,其发稿量之多、之快、之好,堪称日本华人传媒中引人注目的地方。该报经常发表非常硬派的有关中日关系的报道评论,之后多次被包括多维新闻网在内的其它网站转载,在世界华人圈里受到注目。不少读者对其中一位女记者,一直认为她是男性,因为她的笔锋很硬,充满男性风采。

  
还有一家后起之秀的报纸《关西华文时报》,创刊仅仅两年有余,但在中日两国均产生很好的影响,不少报道被国内转载的同时,其总编还不断在当地日文主流媒体露面。这家编辑部在大阪的华人半月刊,起势很好,值得关注。

  
在时事报道方面,《东方时报》也有自己的特色。该报的海峡两岸问题报道、评论,以及一版的图片(彩色)新闻,是日本华人传媒中很有特色和影响的。

  
迎来创刊五周年的《华人周报》报道面之广、版面之多(60版),又同时以关东、关西各自内容为头版头条(往左翻的版面集中报道关东华人社会等、往右翻的版面则以关西、中部内容为主),独具风格。

  
经济报道、金融报道方面,新秀《新华时报》应该有一定特色,包括他们主办的炒汇模拟比赛,在华文报界尚不多见。

  
同时以中文日文分别出版发行的《日中新闻》,其版面很是赏心悦目,是日本华文报纸里的姣姣者。

  
三、采编队伍不断成长,记者出书蔚然成风,表明记者素质的提高


  
这两年日本华人传媒界另一个印象较深的印象是,各报的总编、记者出版个人专著的人越来越多,表明我们的华人传媒记者素质上的提高,业务上的进步。

  
据各位作者赠送的书籍及笔者本人收集·确认到的各种信息,至少有以下书籍已在中日两国公开出版发行。

  
《中文导报》总编辑杨文凯是出书最多的总编辑之一。他的评论集《天涯时论》(上、下卷),2003年9月由中文导报出版社推出,收录了他五年来在该报发表的224篇各种评论。杨文凯在报纸上发表评论时不署真实姓名,所以不少读者并不知道《本周话题》的专栏作者“申文”就是杨文凯,等集结出版后才着实让人吓了一跳。200多篇《本周话题》不仅凝结了作者数年来的心血,更记录了作者关注中日关系、华人社会、台海局势、世界风云的思考,是研究日本华人传媒、华人社会不可多得的文集。

  
2005年3月出版的《人在边缘——杨文凯人物报道集》收录了杨文凯在《中文导报》上发表的人物报道100多篇,用他自己的话说,“把文字留给自己,把记忆留给笔下的人物,把历史留给奋进中的华人社会”,这是我们报人应该记住的目标之一。

  
《中文导报》的记者出版专集的还有几位,副总编辑张石的小说集《东京伤逝》与日本文学研究作品集《川端康成与古典》。杜海玲记者的《女人的东京》。

  
女记者、编辑出书的还有不少,其中大阪《中日新报》社的远芳女士这几年新作不断,先后有五册问世,它们是《新好男人》、《大阪E-mail》、《100个日本人眼里的中国》、《像我这样的日本女人》、《吃生的理由》,这些书均是研究华人传媒、中日关系的好书。

  
曾供职于《联合周报》的女记者、专栏作者,如夏芸、林茵、龙丽华(现为《华人周报》副总编辑)三位均有自己的作品集出版。夏芸的《在水一方——旅日华人情感实录》由中国新世界出版社出版,林茵的《迷失东京——在日中国人情感生存实录》,是对旅日华侨华人社会观察的结果,不仅具有相当的可读性,对研究者来说亦很有参考价值。龙丽华的《扶桑拾英——一位中国女教师的异国新生活》由吉林人民出版社出版,该书用散文的形式记录了作者来日10年的心路历程,也是研究我们这一代新华侨华人历史时的重要著书之一。

  
《爱华》杂志总编辑兼《新民晚报·日本版》发行人徐迪旻,在办报办刊的同时,不断笔耕,翻译、编译出版《日本回想》、《日本荟萃》等书。《日本新华侨报》的孙秀萍,由中文翻译成日文的纪实作品《邓小平传》、《満洲国物语》等,引起日本的关注。大阪《蓝》文学杂志社的刘燕子、秦岚两位女士在编译文学作品方面屡有新著,包括《黄翔的诗与诗想》、《自我认识感与战争》、《在自己的树下》等均受到社会的关注。日中通信社的张一帆总编辑,在编辑出版一报(《时报》周刊)两刊(《周刊中国语世界》、月刊《听听中国语》)的同时,已出版了至少五册以上的有关日本人学习中文的参考书,很有特色。

  
华人传媒从业人员经过这些年的摸爬滚打、艰苦奋斗,各自的成果已蔚为壮观,估计今后的岁月里还会有更多更好的作品问世。

  
四、在日华人的放送媒体、电子媒体的发展状况


  
与平面媒体的历史相比,日本华文放送媒体、电子媒体的历史还并不太长。但这两年的发展很是可观。虽然竞争越来越激烈,但随着华人社会人数的不断增加,以及日本人学中文的人数越来越多,中文电视产业将会有更大的发展。

  
现在日本的华文电视台共有五家,分别由中文产业株式会社、株式会社大富、株式会社爱华三家经营管理。中文产业株式会社经营管理着1997年9月8日开播的乐乐中国电视台和香港凤凰台在日本的放送业务;株式会社大富曾经营管理着CCTV和TVB大富两个频道。大富还办有自己的报纸《大富》报,每月两期。第五家电视台是上海频道,由株式会社爱华经营管理。

  
与平面媒体相比,电视媒体主要转播中国国内的电视节目,对华人社会的报道虽然在不断增加,但相比之下,播出的时间、内容、深度等还需下更大的力气。乐乐中国电视台取消了自主采编的华人社会报道,非常遗憾。

  
电子媒体这两年可以说发展相当迅猛,主要表现在各种中文版网页上。除了各华人媒体运营的中文网页以新闻为主,受到广泛关注外,还有不少是由在日华人新创的以娱乐为主的网页,包括免费收看国内电影名作、免费下载国内名著的网页均产生,这给旅日华侨华人社会增添乐色彩,带来了方便,是华文媒体值得留下一笔的举动。

  
利用电子方式报道华侨华人社会动态、报道中日关系的媒体当属《日本侨报电子周刊》。该刊自1998年11月创刊以来,已发行484期,是日本华人电子媒体持续发行号数最多的媒体。特别是该刊突出报道活跃在日本的华侨华人的编辑方针,受到读者高度评价。2005年4月15日日本侨报社又创刊了电子日报,在日本主流社会和华侨华人社会受到高度关注。

  
电子媒体将是今后华文(华人)传媒发展的一个方向。与传统的印刷平面媒体相比,有它的一览性不足、编排上有较多局限等弱点外,其及时性、成本低等优势是任何传统媒体不可比拟的。

  
五、问题点及今后的发展方向


  
以上四方面的内容基本上是从正面报道的角度回顾总结了这两年日本华人传媒的发展情况,当然也应该看看那些不足,提几点今后的发展方向。因此,不揣浅陋稍作概括。

  
第一,华文传媒从业人员人才不足问题。这些年日本华文传媒有了惊人的发展,这是不可否认的事实。但这发展的背后还潜伏着人才不足的严重问题。除了各报在自己的版面上经常刊登招收记者编辑的广告外,包括笔者在内的业内人士,也不断地收到各报的来电,希望介绍胜任记者编辑工作的人才。目前在40多家华人报刊里,真正以采编为职业(在留资格)的报人估计不会超过100人,其余都是临时雇用留学生或持家族滞留签证的人员。如何在不断来日的青年留学生中录用有志于华文传媒工作的优秀分子,是今后的长期课题。这方面是否可以直接从国内招收会日文的青年记者,值得探讨。

  
第二,经营方面存在着广告价格相互踩价的问题。翻开几家影响较大、页数较多的报纸,都会发现这几年华文传媒的崭新现象,就是黄色广告所占广告版面越来越多。据有关人士介绍,就是黄色广告,也是价格越来越低,几千日元一个广告根本不是什么新鲜事,有些报纸的整版广告仅仅一万日元(长期刊登者),要维持报纸的发展,实现良性竞争,保持相对合理的价位,是确保报刊正常发展的方向。

  
第三,内容上有待提高“本报讯”稿件的比例。随着因特网的不断发展,从网上特别是大陆各新闻网站下载稿件的事,恐怕所有中文传媒或多或少都有。这一方面是没有办法的办法,一方面表明记者不足,造成本报讯稿件不够的问题。除了一部分是为了宣传本公司业务而发行的报纸,无所顾忌地随意下载稿件填满版面外,一张有责任感的报纸当是认真对待每一字每一行的。当看到某些下载稿件图文张冠李戴时,不免为我们的华文媒体担忧。

  
第四,如何利用世界知名通讯社中文资源问题。由于中国市场的不断扩大,世界各大媒体已经争先恐后地开展中文业务。据今年4月20日的消息,世界知名通讯社路透社在整体经营不佳的情况下,和中国相关的业务却在不断增加。日本最大通讯社共同社,2005年开始也大力强化中文业务。从4月起由过去多年免费提供中文新闻改为有偿服务,开展向全球华文传媒提供中文信息、照片等业务。据了解,除日本几家有影响的华人传媒已经和共同社签署了利用该社中文业务的协议外,在美国、马来西亚等的华文传媒也都表示出了浓厚的兴趣。在这种中文成为世界媒体一个新增长点的大环境下,经济条件相对薄弱的华人传媒如何面对,如何巧妙利用也将成为一个课题。

  
六、日本华人传媒的研究


  
有关日本华人文传媒的研究,从这两年公开出版的书刊来看,几乎没有什么进展。还是上届论坛开会时就有了的《在日中国人媒体总览》和《日本华文传媒研究》。但是两篇硕士论文值得介绍。一篇是东京经济大学中国留学生陈立新撰写的《中国人的日本留学与在日华人传媒研究》(日文),他通过分析研究“在日中国人文献资料中心”所藏的全部《留学生新闻》,对改革开放以后来日中国人及他们在日本的传媒活动进行了研究。这篇用日文撰写的硕士论文,是近年难得的个案研究成果。另一篇是北京日本学研究中心的蔡山帝撰写的硕士论文《关于在日华人传媒集团内机能的考察》(日文),这是他在学期间利用赴日研究半年的机会,通过采访主要华人传媒的经营者、分析部分华文报纸后写下的研究论文,阐述了作为传媒在华人社会内部所起的社会机能如何这个论点。作者现为中国驻日大使馆文化处工作人员,对华人传媒研究倾注的心血,非常难能可贵。

  
有几本和华文传媒相关的著作简单提一下,供有心者参考。日本华侨联合总会名誉会长陈焜旺先生主编的《日本华侨·留学生运动史》,其中不少章节涉及到老华侨华人所办华文(华人)传媒的情况。该书历时15年编辑而成,仅排版制作就费了两年之久,是研究日本华侨华人社会极为重要的著书。现已由日本侨报社出版的是日文版,中文版近期将在北京发行。

  
日本学者白水繁彦(武藏大学教授)2004年出版的《外国人媒体研究》收集作者十年来的研究成果,其中包括有关日本华文传媒的研究论文。

  
日本侨报社从2002年开始,每年出版一册前年度的在日华侨华人研究资料。最新一册为《2004年的在日中国人》,可作为研究华文传媒及在日华侨华人的文献资料。2005年6月推出的《东瀛物语——在日中国人自述》,收录了包括传媒人士在内的38位成功者的奋斗足迹,值得一读。

  
附录∶2005年6月继续发行(运营)的日本华文传媒一览

  
参考文献

  
1.《在日中国人媒体总览》段跃中, 日本侨报社,2000

  
2.《日本华文传媒研究》段跃中, 日本·北溟社,2003

  
3.《现代中国人的日本留学》段跃中, 日本·明石书店,2003

  
4.《在日中国人大全》段跃中, 日本侨报社,1998

  
供《世界华文传媒年鉴》专稿




 回复[1]:  mingguwu00 (2006-05-05 19:22:39)  
 
  你的研究很有意思 蓝天鸽

 回复[2]: 祝段兄更上一层楼 老友沙飞 (2008-06-28 19:07:04)  
 
  段兄,你好:

  
不知道你记得不记得我了?曾经几时,我也曾在东京作过几年所谓媒体人,也曾与段兄有过难忘的友谊,今看了段兄的大作:“逐步形成不同风格 进入稳定发展时期 ——两年来日本华人媒体回顾”很为段兄的精神感动,也为东京华人同仁们的不懈努力感动。可说浮想联翩,感悟良多,一言难尽。

  
在此祝段兄更上一层楼,取得更大的成绩。

  
我的联系方式:

  
吉林省长春市人民大街2136号

  
长春山崎日语学校

  
0431-88974567 传真:88950171

  
手机:13944930497

  
电子信箱:shafei1957@126.com

  
如果有机会到中国,请到我家乡看看,一定招待。

  
如果有机会回日本一定拜访。

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       华人媒体
    面向主流社会 服务中日交流 
    逐步形成不同风格 进入稳定发展时期 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved