首页 >> 论坛 >> 其它 投稿格式注意事项 | 字体∶ |  我要发新帖子! 
 在看《啊,海军》 张三 (2009-05-01 21:06 阅读人次:1637) 
  上海译制厂配音的。配音不灵,但是应该没有原版的下的。这部国内好像没有公映过吧?

  
还有哪些日本二战经典可以推荐呀?三本五十六和虎虎虎看过了。中途岛海战不晓得哪能。


本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。

[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c]   发表结果:|      这是我要显示的小标题      |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r]       发表结果:|                写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b]     发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color]     发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img]   发表结果:(略)

  回复[1]:  张三 (2009-05-02 19:42)  
  看完了,冗长乏味的片子。激励林立果等的,不是艺术成就,还是那个精神吧。

  回复[2]: 下午花了3小时 科长 (2009-05-02 21:26)  
  看了《南京》,看了《南京》的首映式。

  
没有看过的,不看也罢。

  回复[3]: 你是说《南京南京》吧。 张三 (2009-05-02 22:06)  
  《啊,海军》应该是没有公映的。我说“上海译制厂配音的”其实不准确,只是我从有童自荣的声音,猜是上海译制厂配音的。既没有译制配音人员名单也没有单位,而原片的主创翻译的清清楚楚,甚至也没有什么内部发行的字样。

  回复[4]:  liang (2009-05-06 18:02)  
  不知道为什么扒金库老是喜欢放那个联合舰队的主题曲,难道当年韩国人当海军的很多?

 回 帖(尚未注册的用户请先回首页注册) 
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(主贴必须)
内 容(10000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2009 东洋镜工作室 All Rights Reserved