海外写作断想 用户名() (2009-02-17 19:39 阅读人次:1194) |
海外写作断想
——《天涯风》2009年第2期卷首语
1、无功利写作
海外华人写作者多有一份赖以谋生的职业,从而宣布自己无功利写作。问题是,无功利你就一定写得好吗?
2、移民文学
从某种意义上讲,美国文学一直都是移民文学,所以移民文学并不新鲜。不过,华人移民文学确有其特殊性,那就是它的不可延伸性。
3、不可延伸性
海外华人写作缺乏延伸性,一代作家写完,便自然消亡,他们的后代不再认识汉字,更不会再以汉语写作。新一代海外作家又从国内匆匆赶来,重复前人的移民体验。周而复始,却不螺旋上升,这样造就了海外文学在经历方面的不可延伸性。他们只能永远描述移民这一特定阶段,再往后的融入与发展就交给了当地语言。
4、人性与社会性
有人说写作不分地域,因为不论写白人黑人还是黄人,写的都是人性。而事实上,作家的作品是十分个人的写作结果,作家的经历、思想和生活环境无不为其作品打上独特的烙印。如此说来,人性与社会性无法割离。
5、叙述语言的尴尬
海外华文写作者的语言:远离本土,于是日渐陈旧;无法借鉴:所以持续虚弱。因此,有国内学者批评,海外作家使用国内10年甚至20年以前的语言写作。写作需要了解国内语言动态,也需要经常阅读西方文学作品,从而为自己的文字注入西方语言背后的思维,又与国内语境相去不至太远。
6、国人对海外的预设定位
许多国人以为所有海外华人都是那种很压抑很奋斗的人,而忽略了那些悠闲而享受生活的海外华人。许多国人还以为海外就是很乱很自由的地方,殊不知国内的某些自由已经大大超越海外。写作不必迎合这种口味。
7、虚构与写实
海外作家不必虚构,仅以海外风情便可赚足眼球。而国内作家单靠写实难以为继,必须虚构出声音拥有颜色之类的东西才有出路。另一方面讲,海外作家大多不是科班出身,写实的问题往往还解决不了,遑论虚构?
8、力度
由于功底有限、先天不足,海外作家的写作往往缺乏力度。浅表的生活描写与情感表达比较充分,但没有能力写入更深刻的层次。因而缺乏震撼人心的力量。
笑言
2009-02-15
渥太华
http://www.xiaoyan.com/magazine/mag.cfm |
回复[1]: “断想”之随想 是的 (2009-02-19 14:10) | 1,功利,并非仅指金钱利益。
2,那么,“移民文学”的具体定义,涵义是指?
3,到底,所谓“可延伸性”指的什么?意味什么?
4,既然如此,这该是一种普遍现象。那么,这与特地单独列出解析的“海外写作”之题,具体的关联是?
5,“海外作家使用国内10年甚至20年以前的语言”?果真如此?如果是,意思是说,“20年前的语言”,没什么文学意义和价值?
6,有些没读懂。“写作不必迎合这种口味”是指?
7,“海外作家大多不是科班出身”——不一定吧。相反,印象中,海外作家,有不少是在国内时就专业而“科班”写作出身。
8,“力度”。。。萝卜白菜的事儿,就不知了。但就武断的个人感受而言,不论国内还是海外,中国作家和作品,即使会有无比的“深刻,尖锐,深奥”,也很难会有所谓的“力度”(如果在此允许理解为“深厚,温暖,宽广”的涵义)。而且,今后相当长期间内也难有。当然这是个萝卜白菜。。。的题儿~~~ |
|
|
|
|
本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。
[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c] 发表结果:| 这是我要显示的小标题 |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r] 发表结果:| 写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b] 发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color] 发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img] 发表结果:(略)
|