来点儿高雅的! 自带板凳 (2009-01-28 20:15 阅读人次:1162) |
中国式英文笑话三则/你不笑我也没办法……
1。
某男,亦粗通英文,至使館,有表要填,有一欄是 sex。
該男思之久已,毅然下筆: once a week。
簽證官觀后暴笑,曰: this item should be filled in with male or female.
該男頓時赧顏,思之,填下﹕ female,
官楞之,曰: shouldn't it be male?
男急釋曰:i am a normal man, so i have sex with female.
----------------------------------------------------------------------------
2。
某公司經理叫秘書轉呈公文給老闆,「報告老闆,下個月歐洲有一批訂單,我覺得公
司需要帶人去和他們開會。」
老闆在公文後面短短簽下:「 Go a head! 」
經理收到之後,馬上指示下屬買機票、擬行程,自己則是整理行李。
臨出發那天,被秘書擋下來。
秘書:「你要幹什麼?」
經理:「去歐洲開會啊!」
秘書:「老闆同意了嗎?」
經理:「老闆不是批 go a head 嗎?」
秘書:「你來公司那麼久,難道你還不知道老闆的英文程度嗎?老闆的意思是:去個頭!」
------------------------------------------
3。
一位老兄獨自到紐約出差。工作之餘,打算看看風景名勝。為此他查考了大量的資 '
料,選擇去自由女神像。為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到
了...666-2613。
於是,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話;
計程車司機問道: ' Where do you want to go, Sir?'
老兄不知道自由女神像英文稱為 ' Statue of Liberty' ,他想自由應該是FREE ,女神
大概是 WOMAN。於是回答司機' FREE WOMAN! '
司機一聽: '免費的女人',馬上道: 'What? Oh! Hey man,Here is America, nothing is free! '(什麼?喂!老兄,這裡是美國,樣樣都要花錢,沒有免費的玩意兒!)
老兄:' Oh! How come! I read it from yellow page.See, here is the phone
number, ''sex-sex-sex-two-sex-one-free. ' (6662613) |
回复[1]: 自带板凳 (2009-01-28 20:21) | 第三个肯定是香港人。
香港人把“th”念成“f”。
我听过很多次香港人说“fank you”。
都是香港人自造的“英文”。 |
|
|
|
|
本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。
[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c] 发表结果:| 这是我要显示的小标题 |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r] 发表结果:| 写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b] 发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color] 发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img] 发表结果:(略)
|