不愧是庆应精英! 書記 (2008-04-02 01:12 阅读人次:1628) |
今天,当东博单挑k-2,二子,局长未施援手之际。书记正在接待由吴敏女士介绍来小店开新(学)年会的庆应大学中国文学专业的教授们。不愧是日本一流大学的精英。中国语字正腔圆不在话下,光对中国古典文化艺术的造诣,就让书记佩服得五体投地。特别值得一提的是,来了10年以上的人都很熟悉的常年主持NHK中国语讲座的山下辉彦教授。琴棋书画无所不通,除了普通话,什么山东话,,天津话那是随口蘸来,更有一手绝活,那就是京剧唱得有板有眼,扮小(老)生那一举一动,什么空城计,什么打鱼杀家,丝丝入扣。说他是和式名角某某(京剧不熟,除了梅兰芳,说不完整,请见谅)也不为过。乘酒兴妙语连发,特别是文革用语用的恰到好处,引得大家笑声不断,气氛热烈。生啤上的书记手腕都酸了。
随同来的几个中国人讲师也非等闲之辈,有的是NHK国际电台的播音员,有的是现役NHK中国语讲座主持人。都是钱行钱波的师兄弟。此次酒会,除了让书记赚了一笔之外,深感自己是井底之蛙还未见过大蛇珂屎。
来日2有十年,见过不少日语说的天一无缝的中国人,但说老实话还未见过一个能对如歌舞伎,寂し等日本文化说的头头是道的大师。见得更多的是住在日本,享受着日本丰富的精神物质生活却一口一个日本人是SB,日本社会是怪胎的爱国人士。实在令书记唏嘘无语。
由于未备二锅头,让几位中国教授意犹未尽,但所上菜式均受欢迎,一扫而光。最让书记开眼界的是,上次被诟病的盐炒花生,被播音员陈教授浇上浙江陈醋,一嚼一口香。后据厨师指正,北方由此吃法。果然是大千世界,无奇不有。 |
回复[2]: 蛇 (2008-04-01 11:39) | > 但说老实话还未见过一个能对如“歌舞伎”、“能”等日本艺术说的头头是道的大师
同感!
感觉大多数人都不爱去研究这些不“实用”的东西,是因为很难换来实惠,或是因为不屑? |
回复[3]: 書記 (2008-04-02 00:29) | 美元暴涨101。78准备抛出了。嘿嘿。 |
|
|
|
|
本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。
[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c] 发表结果:| 这是我要显示的小标题 |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r] 发表结果:| 写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b] 发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color] 发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img] 发表结果:(略)
|