首页 >> 论坛 >> 转贴
字体∶
长者究竟掌握了几门外语?

夏雨 (发表日期:2015-06-17 20:40:39 阅读人次:3858 回复数:4)

  [转帖]长者究竟掌握了几门外语? (2015-04-20

  
江选研讨会

  
每当背单词看到naive时,我总会会心一笑,这是我们的暗号。如果不是长者,我们怎能轻松掌握这个词汇。那一段短短几分钟的即兴讲话里融合了普通话、粤语和英语,充分展现了长者的语言才能。今天我们就来梳理下长者究竟掌握了几门语言。

  
毕竟严肃文学,我们不妨把标准定得严一点。只会几句寒暄不算,只有能顺利表达自己,与人交流,乃至通过语言对其文化产生共鸣才能算掌握。按此标准筛选,长者精通的是英语和俄语,罗马尼亚语次之。通晓西班牙语、日语,法语和德语一般交流没的说,此外还掌握了冷门的乌尔都语。

  
八门语言

  
英语

  
这无疑是长者掌握最好的一门的语言,堪称精通。从9岁学习英语,到如今90岁依旧沉溺其中。江真正将书本上的英语扎扎实实落根的是在上海交大的两年,其时江就读于工学院电机系,列举下他几位老师,朱物华教授,麻省理工硕士哈佛博士,张种俊院士,麻省理工博士后,知名学者顾毓琇麻省理工博士,「教学全用英语」江继续说道「教科书、实验报告、讲课、考试——这一切极大地提高了我们的语言技能」

  
良好的英语功底加之好莱坞电影在当时上海滩的风靡,使得年轻的江能轻而易举地啃生肉,当时影院放映时的字幕,是刻好字用药水腐蚀出来的,放出来的效果是反光的,一闪一闪,看不清楚。「他挤时间看了美国电影《乱世佳人》和《魂断蓝桥》」

  
江喜欢用英语演讲,2000年在美中关系全国委员会等组织联合举行的午餐会上,他用英语发表演说,而更早的97年,江在哈佛大学英语演讲,而江也成为中国领导人「英语演讲第一人」。不仅在哈佛,他还在儿子的母校德雷克塞尔大学用英文讲话。江展现英语的高光时刻是在2001年在上海,他用英语主持了APEC第9次领导人非正式会议对话会,并用英语宣读了《2001年APEC领导人宣言》,会上他与布什讲英语,与普京讲俄语,与小泉讲日语,游刃有余。

  
同时他的英文书法也写的不错,字体应该是 chancery ltalic。

  
英文阅读方面,江订阅了几份英文报纸,其中之一是《华盛顿邮报》。文革初他为了姿势正确地学习英语,特意买了英文版的毛泽东选集看。江也重视听力训练,「每次出差途中,总看到他捧着一台在国外参加会议时买的半导体收音机,收听中央台的对外外语广播」他在热工所的老同事丁瑞芝回忆道。

  
其他如86年在交大背诵林肯葛斯底堡演讲、00年与华莱士历时四小时88回合的英语访谈这样的经典桥段就不再赘言了,毕竟长者的英语堪比母语,秀得太多太多,这里提一下逼格高一点的,李岚清曾在书中回忆长者恢复失传的托塞利小夜曲英文歌词的经过。

  
俄语

  
长者的俄语水平次之,俄语的学习是解放后,有据考察是51年江在英商肥皂厂,跟一位白俄秘书茜茜金娜学习俄语。两年后江调任一机部二分局,当时苏联援助不断涌进,为了看懂技术资料,江倡导成立了俄语学习班,开始了系统的学习。55年,江被派往莫斯科,「在那里,江只要一有机会就练习俄语——在正式会议上,在与陌生人的邂逅中——他从来不觉得有什么不自在,他还鼓励那些沉默寡言的同事以他为榜样。」文革初,他为热工所技术人员组织讲座和课程,其中就有用俄语授课。95年访俄,江在专场音乐会上用俄语深情朗诵起西蒙诺夫的诗《等着吧,我会回来》。

  
98年,江造访俄罗斯科学院西伯利亚分院,为了节省时间,他决定不用翻译直接用俄语演说,值得一提的是这是演讲内容皆为科技题材,包括了「脱氧核糖核酸双螺旋结构」这种中文都很难讲顺的词。01年访俄,在莫斯科大学,江用俄语作了40分钟的演讲,畅谈了「中俄关系的美好未来」。上一位在莫斯科大学做演讲的是毛,「八九点钟的太阳」即出于此。02年江在圣彼得堡参观,用俄语吟诵了普希金著名诗篇《致凯恩》中的诗句。

  
多掌握一门语言还有助于撩菜,02年赖斯陪同布什访华时,江与她跳了一曲,「江似乎与赖斯女士配合得特别出色,因为她也会讲俄语。他们用俄语交谈,江告诉赖斯,她看上去比以前更年轻了」

  
文革前夜,江还曾经将他在苏联的实习老师特莱霍夫的著作《机械制造厂电能的合理使用》翻译成中文,该书于89年出版。

  
日语

  
这门语言于长者有点敏感。39年底,日据时的扬州部分学校开始复课,日语成为学校的必修课。后来江自己回忆起来当时尽管每天都上日语课,但却总是勉强及格,「却从不后悔当时的倔强」江说,「要不是那时我是被迫学习日语的,今天我的日语就会讲得好一些」

  
江没说谎,后来五十年代在上海工作时,单位成立了日语学习班,江也报名参加了。刚在日语班时,一同事跟他开玩笑说江的名字日语发音应该叫Kezagumin(译音),江说不对吧,应该念Koutakumin(译音),后来这位同事去查,果然江是对的。

  
成为总书记后,一次江参观中央台对外日语演播室,对工作人员说了句日语,意为「我也多少知道点日语的」,访日时江也多次用日语进行日常交流。

  
法语、德语

  
法语是唯一没找到江系统学习证据的,只在一篇老同事回忆里提到70年代初去北京出差去拜见长者,发现他「半夜里还在走廊自学法语”,当时江任一机部外事局局长,负责对外援建的事宜,起早贪黑学习法语所言非虚。

  
后来,作为国家主席的江访法时在爱丽舍宫欢迎宴会上用法语致祝酒词;与西哈努克当面讨论「太皇」一词的法语翻译如何更为准确;参观摩洛哥胶合板厂法语向工人们问好,可见江的法语一般交流毫无问题。

  
06年,交大成立110周年,江来母校看望师生,当听到管理学院学生朱莉丽02~04年参加上海交大与法国中央理工大学的国际交流活动,大龄学长用法语问「你会法语吗?」,随后便与她寒暄起来。

  
和日语学习类似,由于当时德国电器顶尖,不少情报杂志都是德文,研究所成立了德语学习小组,江作为唯一一名领导加入了德语学习小组,后来江的老师回忆道「他很懂学外语的门道,紧抓发音不放,而且敢于开口」

  
四十年后在柏林出席德国经济亚太委员会举行的宴会,江以德语发表重要讲话。他还曾脱离讲稿,即席朗诵了歌德的诗歌《中德四季晨昏杂咏》中的一段「暮色徐徐下沉,景物俱已远遁。长庚最早升起,光辉柔美晶莹!......此时在那东方,该有朗朗月光」

  
西班牙语

  
江在访问智利期间做了长达四十分钟的演讲,除去激动人心的内容外,江这次演讲吸引人的地方还在于他自始自终用西班牙语进行演讲。

  
和其他所有掌握的语言不同,西语是他为了访问拉美国家临时学会的,当时他已经75岁,连续用七八个周末向外交部一位年轻译员学西班牙语。据那位后来成为大使的翻译同志讲,江学得特别认真,有时为了一个词的发音会练上十来遍。

  
造访古巴时,江步下舷梯,与卡斯特罗深情拥抱后,便用西语问候道「Gracias.Cómo estás,mi viejo amigo(谢谢。你好吗?老朋友)」,更让卡斯特罗惊喜的是,随后的会谈中,江又用西班牙语做了五分钟的开场白。在欢迎宴会上,江还用西语演唱了《鸽子》,向卡斯特罗赠送七绝诗朗诵时用也是西语。

  
乌尔都语

  
1976年4月,江率领专家组到巴基斯坦检查援助项目,在这里工作了六周。巴方给他排了个司机,但司机只会讲乌尔都语,因为要指挥司机怎么走,江短短时间内掌握了这门冷僻的语言。时隔20年,江与巴国领导人会晤时讲了几句乌尔都语,让巴基斯坦报纸分外激动。访巴期间江还跟当年老同事回忆起说,至今还记得「一直走」叫「Seethaa」

  
当然,像江访问蒙古时用蒙古语向仪仗队说道「赛百诺!(你好)」,用意大利语唱《我的太阳》,这样的小花絮都没算长者真掌握了,毕竟严肃文学,有着严格的标准。

  
长者为什么能掌握这么多语言?

  
家庭环境

  
江祖父是扬州文化名人,「诗画医音融一炉」,著有《梦笔生花馆诗集》,六叔江上青被誉为「生花妙笔的江淹」,长兄江泽君是新中国江苏戏剧事业奠基人,七叔江树峰精通英俄法多国文字,老丈人曾留美,说一口流利的英语。这样的家教和环境对长者学习语言有极大的帮助。

  
speak more

  
农大校长在一篇文章中曾回忆道,江会见了出席国际农业科技大会的部分外国专家时,英语俄语法语无障碍切换,其中有位专家说了句「江主席您会那么多国外语呀!」听了这句话后,江笑着说道「学外语就要speak more,我这个人就敢说」天赋、享受学习的乐趣、以及必要的刻苦训练打通了一种良性循环,驱策着江成就了他人认为遥不可及的业绩。

  
还得有一位漂亮老师

  
必要的特殊生理构造

  


  
“你们一定要学好英语”

  
《他改变了中国》一书里曾记载到,当与外宾正式会议结束时,尤其是如果要举行午宴或者晚宴,江就会转而说英语,享受这种自然的交流。如果某些政府成员或者工作人员跟不上的话,他就会利用善意的公共压力来刺激他们学习。「所有在这里的人当中」,江会微笑着说,「只有X先生和Z先生听不懂我们说的话(英语)」

  


  
「江主席的外语能力是有名的」,前国务院新闻办主任赵启正说,他喜欢学习不同语言的新词汇,并和以外语为母语的人讨论词义的微妙差别。「一次,我们正在讨论哪种核反应堆最安全,我把‘pressure’这个词中的‘r’发音发错了,发成了一个喉音。江纠正了我的发音并问我为什么会犯这个错误。我说因为我的第一外语是德语。」

  
如果江的同僚们了解江司机的处境时,也不会觉得自己受到怎样的苛求。「我必须重新开始学习英语」,他的司机说,「不然在我为主席开车的时候就会感到窘迫。」

  
江甚至将对语言的苛求要求在其家人身上上,99年12月,江组织了一个家族聚会,欢度千禧年。库恩在江的传记里如实记载了这个场景「聚会开始之前,他回顾了20世纪的中国历史,也讲了江氏家族里一些人的往事。说完后,他把年轻的一代叫到身边,包括他的孙儿们,让他们把刚才他所说的翻译成英语。江用英语和汉语向他们提问。如果他的问题用汉语提出,他们要先把问题翻译成英语,然后再用英语回答。如果他的问题用英语提出,那么他们直接用英语回答。他对小字辈能够流利使用英语感到欣慰,对自己差不多能跟上他们的水平也样感到高兴。就在晚餐开始前,江提了个令人吃惊的要求:所有人,不论长幼都必须说英语。」

  
知乎上曾有人问掌握多种语言是一种怎样的体验,我最喜欢的一个回答是「一种谦逊、平和心态。你的思维方式会更加多元化,你看一个问题的视角会变得更加宽阔,你会从原来的世界看到一个更大的世界,你也可以从一个新的世界里看到自己原来的世界。」所以江曾在《领导干部一定要努力学习外语》一文中说「我们应该尊重世界多样性,了解和借鉴各国人民创造的文明成果,促进和加强同各国人民的交流交往。要做到这一点,需要努力学习外语」。语言就是世界观,江任期内难能可贵地不断向主流文明靠拢,反之则是固步自封、自命不凡的思维,所以一种人会劝读弟子规,一种人说还要读莎士比亚。

  


  




 回复[1]: Too young too simple sometimes naive~  基度山 (2015-06-18 13:46:17)  
 
  https://www.youtube.com/embed/gSz-bzXCbMI

  
》每当背单词看到naive时,我总会会心一笑,这是我们的暗号。如果不是长者,我们怎能轻松掌握这个词汇。那一段短短几分钟的即兴讲话里融合了普通话、粤语和英语,充分展现了长者的语言才能。

  
他的粵語發音的確不錯。

 回复[2]: 呵呵,从1楼的视频里看到了“长者”的来历 夏雨 (2015-06-18 15:24:35)  
 
  江在斥责香港小记者时自称“我作为长者,,,,”,

  
嗬嗬是作者随手拈来之笔。妙!谢基度山!

  
诸位,在打虎要不要打到江头上去的微妙时刻,此文是马屁之辞呢还是一篇有特色的精彩之作?

  
结论可看长者系列二。

 回复[3]: 长者与1990年春晚  夏雨 (2015-06-18 15:19:41)  
 
  [转帖] 长者与1990年春晚

  
写在前面的话:发现几天不更新,就给我搞个大新闻,说主页君被封号了,把我批判一番。江学博大精深,考据不易,一篇文章背后付出很多。而且我这号纯属玩票性质,又不打广告对吧。你愿意等,我才愿意出现。

  
1990年央视春晚之江泽民、李鹏发表讲话(建议配合视频观看以下文字内容)

  
视频地址

  
1990年的春节是特殊的,刚刚取消戒严的北京一片肃杀气氛,人人过关的审查正在紧锣密鼓的进行中,忐忑的人们对未来走向愈加不确定,临危受命且兼具「传统士大夫情节」和「海派」作风的长者有责任也有义务对内收复人心对外重塑形象,节前他上矿山下商场,「为恢复群众支持竭尽全力」,甚至还去训练基地与世界冠军乔红切磋了下乒乓球。对外,其不避嫌频频在西方媒体上露脸,ABC主持人Barbara Walters形容江有「一副可爱的笑容」。元旦前一天,长者在办公室接受了央视记者采访,随后实况被作为新年讲话向全国播报,这是中共建政之后第一次领导人实况向全国人民新年讲话,外媒捕捉到一个细节「他身着一件西服」。当年路透社电文这样形容「中国领导人已分赴全国各地,开展马年微笑运动」

  
神秘嘉宾

  
马年微笑行动的高潮出现在春晚,春晚自创办至今一直就携带着政治意味,并非独立的民间叙事,但最高领导人出现在春晚舞台上却是33年来仅这一次。当年的春晚总导演黄一鹤回忆「我们也没请他来,他也没通知。演出当晚,马上就12点了,赵忠祥该上台零点报时。就在这时,接到紧急通知:江和李要到现场,抓紧时间准备」

  
长者一身西服和月月鸟走上舞台,并先后发表讲话,未来被各路脱口秀演员模仿的经典句式「同日们喷油们,窝代表党中央、国务院、中央军委向全国郭族人民…向中国人民解放军全体指战员、武警部队和公安干警…」即出自此次讲话。而讲话风格一直被人诟病的月月鸟依然死板僵硬,并全力为自己打气,一句「向支持和理解我们的国际友人致以春节的祝贺」也是耐人寻味。

  
那年的春晚观众都是请的大学生,掌声诡异地热烈。讲话完后,长者与月月鸟下台与演职人员见面。从视频中可以看到,长者在握手时对姜昆说「我一看就知道你的名字,你今晚表演得淋漓尽致,相声演员要有真本事⋯⋯」又对冯巩说「你也是,我已经听过好几次你的相声」,在见到《当我们年轻的时候》演唱者翟春萍时,翟拿出一张貌似是合影的照片给长者看并说「87年在美国…」,长者一看顿时飚了句「one day when we were young」。笔者考证这句也是有典故的,87年6月13日,江应邀前往旧金山访问,期间他热情邀请美女市长共同演唱了这首39年奥斯卡获奖影片《翠堤春晓》的插曲《one day when we were young》,正是翟在春晚唱的这首。长者不仅飙了英语,在见到戏曲小品《拷红》表演者时还用上海话问「吴剧还是越剧」

  
0 (1)

  


  
不仅是长者,月月鸟也紧跟其后与演员交流,他见到姜昆时说「…活灵活现,而且后来都验证了」前半句视频听不清,那「活灵活现」和「后来都验证了」什么呢?我们来看姜昆的节目是和唐杰忠合作的相声《学唱歌》,节目最后,姜昆让唐找一首歌,他来辅导,唐选了首《年轻人就是这样相爱》,出自歌曲《哎哟妈妈》,唐就在姜昆的辅导下唱起来「河里青蛙从哪里来,是从那水田向河里游来」,唱完这句姜问你在干嘛呢,唐说「我在摸蛤蟆呢」。这已经不是月月鸟在全国观众朋友们第一次黑长者了,89年6月28日,长者第一次以新任党的总书记的职务在全国人民面前亮相,电视上月月鸟在介绍完六位新任政治局常委后指着长者说「江是我们的领导,从今以后,我们这个集体所有人都跟随他的指导,当然是在老一代的帮助下」,最后这一句看似无心,却暗示没有后面这个条件,新任总书记无法长久。

  
“小背篓”的惊艳出场

  
下面是我英,被经常拿来做比较的彭,年长我英4岁,资历也老,84年就开始登上春晚,并前后20次登上春晚,直到07年Shit Damndamn位列储君才转居幕后。这样的春晚钉子户却意外缺席了90年春晚,不知道是不是因为半年前为戒严部队献唱,就像今年春晚导演哈文说的「不用有污点的演员」

  
女人之间的竞争是惨烈的,你麻的这次缺席成就了上演春晚处女秀的我英,一首小背篓,一身蓝色旗袍,玲珑有致的身材,虽然面容青涩,还带点婴儿肥,但金嗓动听宛若出水女神,令在场的观众如痴如醉。沈从文笔下心疼的湘女,终于不需再以悲剧的面貌呈现在世人面前,这位从湘西老寨走出来的女孩,美丽如蝶,才华横溢,第一登台便崭露头角。

  
0 (2)

  


  
后来就到了全场的闪光时刻,当时全场演职人员很多且不乏后面观众伸手向前,现场一度有点混乱,长者一路走过去,却不曾迷路,喜欢的人的气息是从不失职的温柔路标。终于他走到了她的面前,她娇羞的低了下头,长者明显愣了下,没有问她「声乐有几种唱法」,我英只顾傻傻地笑,晕眩在了长者的光芒里,而长者幸福地就像太阳下面眯着眼睛给心爱的人打电话那样,一眼一瞬间,恒久永流传。握完手后,两人好像都恍惚了,像踩在云朵上一样不知所措,长者一改之前的谈笑风生,与后面的人只是机械性的握手,甚少话语。时年23岁热气腾腾的我英就这样唤醒了长者心中的少年。

  
640

  
从90年这届春晚直到2013年,我英一次都未缺席,在13年那届春晚的告别演出中,我英先是和席琳迪翁合唱扬州市市歌茉莉花,又陪其演唱其成名曲「my 蛤 will go on」,如此各种致敬的谢幕演出堪称完美。

  
其他花絮

  
总有痴心被辜负,总有奢望被满足,小背篓前一个节目是张晓梅独唱《好大一课树》,彼时这首歌尚未被田震翻唱并用来歌颂人民教师,胡YB的女儿在书中提到了这首歌的创作背景,「1989年4月15日那天,邹友开在返京的火车上突然听到广播里播发胡病逝的消息,心里顿时悲痛万分,于是饱含泪水和真情创作了这首深切怀念胡的歌」。所以这首关于半年前掀起巨涛波澜导火索的歌居然上了当年的春晚,不能不说大裤衩中出了叛徒。

  
说到叛徒,90年的春晚还奉献了一个经典节目,陈佩斯和朱时茂的《主角与配角》,其中扮演配角叛徒陈佩斯的「队长别开枪是我」「皇军托我给你带个话」两句经典台词传诵至今。和首次亮相的我英一样,这届春晚还是另外一位时下话题人物的处女秀,这就是赵本山。同样从那年开启春晚旅程的还有巩汉林。

  
这届春晚结束后的第二天晚上,解除戒严后第17天的北京,在工体,最高层默许了沉寂了半年的崔健举办第一次公开演唱会,现场有8000多名崇拜者到场,这在当时的北京是难以想象的。崔健推出了一首新歌,他说「我们全都是获得机遇的人」。他没说错,未来十五年,一段蛤艺复兴的时代开始了。

  

 回复[4]:  基度山 (2015-06-18 23:43:03)  
 
  夏雨看得仔細。

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved