首页 >> 论坛 >> 闲聊
字体∶
请教小婵社長的入籍速成法

司令官 (发表日期:2009-09-07 23:36:57 阅读人次:1907 回复数:18)

  

  
在此先表明小职尊重各人的选择, 无论是永住还是入籍。

  
下面只是想跟小婵社长请教入籍问题。

  
(小婵社長):

  
>于是赶忙加入了日本籍

  
>在我原文讲得很清楚,我入籍是为了办公司,并不是想当一个“日本人”

  
看了小婵社长的上文, 谁都会认为社长加入日本籍不费吹灰之力, 易如反掌。让我们这些真正单枪匹马杀出来的,看了不爽。

  
当时加入日本籍,一般来说,要来日历10年,在公司工作或有安定经济5年以上(这还不是充要条件。日本人配偶除外)。审查也要10个月以上。赶紧加入不了的!您说 白手起家闯东京,当时又无工作。不知道靠谁,有何窍门,办得那么快?

  
另外,相信如果当时您把上面的“入籍是为了办公司,并不是想当一个日本人”写在理由书上,您永远也不会被批准。这一点,您大大地欺骗了日本政府。您还要在日本参政?上文,您无非要表示您不在乎日本籍,您爱祖国。但是,您在日本的法庭上,堂堂地说祖国的坏话。法庭证言,由书记官记录,有很大的法律效力,已存进档案。现在,您公司办好了,不知道有没有考虑退出日本籍啦?

  
望指教。

  


  


  


  




 回复[1]:  老赵 (2009-09-07 23:46:24)  
 
  那个10年貌似已经松动很近了

  


  
汗。。。。。。。。

  
谁想入籍的话找我,我可以帮忙

  
免费

  
再汗。。。。

  

 回复[2]:  夏夏 (2009-09-07 23:51:54)  
 
  老赵,那个10年现在是5年.

  
为了跟上形势,我好好学习了一下.

  
汗.....

  

 回复[3]:  老赵 (2009-09-07 23:59:42)  
 
  呵呵

  
你其实更简单

  
对于你这种条件,有照顾

  
确实不行了,我帮你写一个

  
呵呵。。。。。

 回复[4]: 来日是为了家 馮建国 (2009-09-08 01:08:21)  
 
  现在喜欢日本。胜过喜欢中国。最近一次回国那个累啊,快虚脱了。以前回国没这么累。

  
我就一个娘。我娘有很多缺点。我爱我娘。我就没想过入日籍。告诉你,给多少钱也不入。我心里接受不了。入了日籍,上坟时咋跟祖宗交代啊。

 回复[5]:  老王 (2009-09-08 08:58:18)  
 
  退出日本国籍容易,但恢复中国国籍难,难于上青天。

  
当年在入管局的information center 被劝过加入日本国籍,但不干,就是要坚持办永住,并表示办不成永住也可以,可以等。没料到,很快就办下了永住。

 回复[6]: 上班前匆匆先回一句。 李小婵 (2009-09-08 08:58:24)  
 
  >>当时加入日本籍,一般来说,要来日历10年,在公司工作或有安定经济5年以上(这还不是充要条件。日本人配偶除外)。审查也要10个月以上。赶紧加入不了的!

  
……不知道靠谁,有何窍门,办得那么快?

  
----------------------------

  
我只是说自己赶忙去办申请加入日籍的手续,从没有说我的申请立即被批准,更没有说我比别人办得快。司令官居然根据我的一句话,就得出惊人的结论“谁都会认为社长加入日本籍不费吹灰之力, 易如反掌。”

  
这是司令官又像上次那样有什么先见?还是到日本后汉语水平退步,看不大懂中文了?

  

 回复[7]:  老王 (2009-09-08 09:00:49)  
 
  说起“易如反掌”,我当时如果答应了,还真的是“易如反掌”呢。

 回复[8]: 向司令官阁下打假的勇气致敬 会長 (2009-09-08 09:39:45)  
 
  向老王同志学习,能够让入管局逼着入日本籍的支那人,看来老王是第一人。够牛西(广东话:牛比同义)。老王比最近的省么“开国大典”电影的一大群外籍华人更新向祖国,可惜无人欣赏。大使馆好像从来没关心过,老王在日本受难。

  
为了做生意而入日本籍,现在生意做大了,可以恢复老王说的难于上青天的支那籍也不晚。别谈什么在日爱国把政参,只会把你越玩越惨/

  

 回复[9]:  老王 (2009-09-08 10:18:05)  
 
  会长大人,谢谢你不要在与我有关的帖子中写“支那”二字好吗?拜托了。

 回复[10]: 老赵の情報と夏夏のトレンド 司令官 (2009-09-08 21:48:09)  
 
  老赵

  
最新情報とサポートをありがとう。

  
>那个10年貌似已经松动很近了

  
>谁想入籍的话找我,我可以帮忙

  


  
夏夏は勉強しなくてもトレンドについていけるでしょう。

  
>为了跟上形势,我好好学习了一下.

  


  

 回复[11]:  外国人 (2009-09-08 21:56:58)  
 
  どこの人がどうでもいいから=心が自分のものです

 回复[12]:  雪莲 (2009-09-08 21:58:42)  
 
  司令官一拳打在空气上了,怎么还手打你呢,人家是有苦难言啊。

 回复[13]: 小婵社长的丰富表现 司令官 (2009-09-08 22:23:58)  
 
  原来, 社长的

  
赶忙加入了日本籍 = 赶忙去办申请加入日籍的手续

  
明白了.

  

 回复[14]: 司令官的中文 三国天下 (2009-09-08 22:14:09)  
 
  唉~~~~~

 回复[15]: 三国天下 水中舞月 司令官 (2009-09-09 12:40:19)  
 
  三国天下

  
如有错漏, 欢迎指正。

  
但愿你“人有情”,别“水中舞月”。

  
谢谢

  


  

 回复[16]: 司令官说了我想说的。 深层次 (2009-09-09 12:46:12)  
 
  如果不能读懂下面的意思。

  
"赶忙加入了日本籍 = 赶忙去办申请加入日籍的手续".

  
就得赶快检讨自己是否“到日本后汉语水平退步,看不大懂中文了”。我想这个中文应该加个引号才对,是特指小婵自我体系的中文。

  
进而得出推论,小婵是个不善于沟通的人。而且容易把问题的起因归罪于她人。另外有人无意中说过“没有孩子,更年期”这类的话。虽然不太文雅而且不知真假,不过如果事实真是如此的话倒也够的上是一种解释呢。好象老王也差不多是这么个状况吧?以后要注意修身养性呢,期待着你们早日超越自我,在日坛比翼齐飞。

  

 回复[17]:  外国人 (2009-09-09 15:21:26)  
 
  祖国の言葉が死んでも忘れないでしょう、

 回复[18]: 深层次さん 过去完成时,过去时 司令官 (2009-09-10 08:27:40)  
 
  深层次さん

  
谢谢指正。

  
13楼已过时,只能在此改正:

  
“赶忙加入了日本籍” = “赶忙去办申请加入日籍的手续”

  
我来日久了,忘记中文是否有过去完成时, 过去时的叫法。两者是否一样?阿蓓可能说,英语的话,分得清清楚楚。我承认“到日本后汉语水平退步”,但不至于“看不大懂中文了”。

  
>我想这个中文应该加个引号才对。

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved