首页
>>
论坛
>>
闲聊
字体∶
大
中
小
日语-动词放在句末的源起
kalichen (发表日期:2009-08-17 21:48:33 阅读人次:2065 回复数:10)
好奇。
日语中动词放在句末
其中一定有个简单的解释。
有何好处?
回复[1]:
kalichen (2009-08-18 00:48:45)
按日语的语序说中文,很像两句半, 如
科长镜子办
老唤智商判
。。。
。。。
。。。
大家热闹看
热闹大家看
回复[2]:
是的。
是的
(2009-08-18 12:35:01)
我也常常咀嚼感受日语的一些语法特点。也包括个别较独到的表达方式...
实际上,众所周知,并不仅仅限于日语是“倒装句”。大概,阿尔泰语系语言都有类似特点。
这也是,相对而言,为何蒙古语者,朝鲜语者...说学日语总有“近水楼台,得天独厚”之感所在。
至于上面所问的所谓“好”处么... 个人感受先卖个关子(许多人大概都同样感受)... 嘿嘿。
回复[3]:
kalichen (2009-08-19 02:42:32)
阿尔泰语系语言?
查查看。回头再请教。
回复[4]:
请教不敢。
是的
(2009-08-19 09:13:17)
我是门外汉。着迷和喜好语言,对深邃和奥妙无穷的语言学,惊叹,敬畏和敬意不已。不懂专业。
日语,学界一般归属到阿尔泰语系里。实际有争议。有“单为日本语系”之说。
朝鲜语(这里包括韩语)归属亦同。有争议,但一般归属到阿尔泰语系里。
另外,当代语言学界,对语言分类方法本身(比如阿尔泰语系),据说也有分歧和争议。
回复[5]:
kalichen (2009-08-20 02:46:25)
我的感觉,
文化与语序的关系重大,对否?
上海话说,一个模子里出来的。
回复[6]:
也关系非同小可...?
是的
(2009-08-20 10:00:29)
>文化与语序的关系重大,对否?
------------------
文化与语言,关系重大得“承受不了”,这是绝对的。
而语言与语序,关系又重大得难以把握,这也是肯定的。
这么等量代换起来,应该,文化与语序......干系也非同小可......?至少,这么追挖咀嚼着,倒真的越来越有趣,有滋有味了。这也正是语言(学)的深邃和奥妙无穷所在~~~
回复[7]:
文型と考え方
南海浪
(2009-08-20 18:17:38)
中国語と英語の基本文型は S + V + O (主語+述語+目的語)
日本語の基本文型は S + O + V , 目的語は動詞述語より先。
これは考え方の違いだと言われている。
中国人、英米人はまずは行動する、もちろん目的も必要だが、いつまでも目的ではだめ。
日本人は行動する前に、目的を明確にする、目的は一番重要。ようは何の為に”何”を決めてから、どうやってすること。
回复[8]:
看,这下关系可大了
是的
(2009-08-20 17:51:41)
回味楼上中
個別な類似文法だけで、中国語と英語が、「文化上、行動様式」など面でも、同じカテゴリに扱われるかどうかは、わからない。
だけど、たとえ在日中国人から見ても、「目的より先に行動する」かどうかを別に、物事の扱い方につき、一方的に先に決め付けてしまう。。。無意識に押し付ける。。。という傾向は、あきらかだ。。。これらの現象が、言語との関係において、どういう関りを意味しているのかが、興味深い。。。一般的に見れば、中国語で述べる場合、「物事」自体を述べる前に、まず「態度、姿勢、立場」を、先に出さなきゃいけないことになっているようだ。
回复[9]:
那日本人是如何恋爱的呢?
kalichen (2009-08-21 04:43:42)
楼上各位说的是,
SVO, 的先行动
SOV, 的先有目标。
有点意思。
那日本人是如何恋爱的呢?
回复[10]:
結婚前提でのお付合いとか
南海浪
(2009-08-21 12:44:14)
SOV, 的先有目标でしょう。
例えば、結婚前提でのお付合いとか。大人のお付合いとか、遊びだけ。。。
目標が明確だあ。
小生はVSO, VSOPが嫌いだ。
>那日本人是如何恋爱的呢?
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved